Magazín
Fascinující německá slova bez anglického ekvivalentu
Fascinující německá slova bez anglického ekvivalentu Učíte se němčinu, ale potřebujete si trochu odpočinout od tradičních jazykových lekcí? Mnoho lidí se učí němčinu zejména proto, že je lexikálně podobná angličtině. Existuje mnoho německých slov, které do angličtiny jen tak nepřeložíte. Nevěříte? Představíme si souhrn německých slov, která možná v běžné lekci neuvidíte, ale jsou široce používána. Ve skutečnosti mnoho lidí tato slova náhodně používá i v anglických konverzacích, aniž by si uvědomili, že pochází právě z němčiny. Torschlusspanik Toto slovo shrnuje pocit, kdy stárnete a nezbývá vám moc času věnovat se vašim životním plánům. Ale to se nestane jen ve stáří. Toto slovo se dá použít, kdykoli potřebujete ve svém životě udělat něco velkého, ale tlačí vás čas. Svým způsobem je to podobné jako krize středního věku. Sturmfrei Měli jste někdy ten pocit naprosté svobody, když máte dům celý pro sebe? To znamená sturmfrei. Popisuje velký pocit svobody a je odvozen od slov „bouře“ a „sv
Přečíst víceDovednosti, které potřebují všichni právní překladatelé
Dovednosti, které potřebují všichni právní překladatelé Právní překlad se v dnešním světě stává velmi rychle nezbytností. Je to tím, že je stále více lidí, kteří potřebují právní služby v zahraničí, od imigračních právníků až po vyřizování víz. To je důvod, proč je důležité být nejlepším právním překladatelem nebo nějakého znát. Pro mnoho lidí však může být právní překlad náročným odvětvím a pro mnoho začátečníků je tato cesta někdy příliš náročná. Ale se správnou sadou dovedností se můžete stát nejlepším právním překladatelem na trhu. Rozebereme některé z těchto dovedností níže. Pochopení právního systému Jediným způsobem, jak správně přeložit právní informace, je porozumět právnímu kontextu. Abyste měli kontext, musíte porozumět právnímu systému a tomu, jak funguje. Tímto způsobem budete obeznámeni s informacemi, které budete potřebovat k překladu. Právní překladatelé hrají důležitou roli v tom, že pomáhají lidem porozumět jejich právní situaci. Vzhledem k tomu, jak komplikované moho
Přečíst víceDovednosti, které potřebují všichni lékařští překladatelé
Dovednosti, které potřebují všichni lékařští překladatelé Lékařský překlad je jednou z nejdůležitějších služeb v překladatelském průmyslu. Důvodem je, že lékařský překlad usnadňuje nabízení lékařských služeb. Pro lékaře je důležité přesně zjistit příznaky pacienta. Jedině tak mohou předepsat správnou léčbu. Pokud dojde k přerušení komunikace mezi lékařem a pacientem, nastávají problémy. Tyto problémy mohou někdy skončit i smrtelnými následky. S ohledem na tato rizika je tedy důležité, aby lékařští překladatelé měli určité dovednosti. Představíme si některé z těchto dovedností, které vám mohou pomoci k úspěchu v lékařském překladu. Odborné jazykové dovednosti Stejně jako u všech ostatních překladatelských úkolů vyžaduje lékařský překlad vynikající jazykové znalosti. Je to proto, že efektivní překlad potřebuje zachytit přesné sdělení. Jediným rozdílem jsou často jazyky, ve kterých zprávu zveřejňujete. Díky odborné znalosti různých jazyků budete schopni získat správné překlady. To je velm
Přečíst víceCo dělat a co nedělat při překladu písní
Co dělat a co nedělat při překladu písní Zatímco někteří lidé mají rádi hudbu a písně prakticky ve všech jazycích, jiní chtějí rozumět textům, které slyší. To je důvod, proč by překlad písní měl být samozřejmostí pro umělce, kteří chtějí uspět na mezinárodní scéně. Na rozdíl od všeobecného přesvědčení není překlad písní vždy rychlý a snadný. Ano, texty se často skládají z krátkých vět a frází, ale pokyny, pravidla a předpisy, jimiž se tento proces řídí, to dělají trochu složitější, než by si člověk představoval. Představíme si podrobný pohled na zásady, které je třeba dodržovat při překládání skladeb z jednoho jazyka do druhého. Mějte překlad písní pod kontrolou Obecně platí, že překlad nahrazuje původní text napsaný v původním jazyce. Je zde celkový předpoklad, že je překlad proces, který zvažuje mnoho proměnných, možností a pravidel. Jednotlivá slova a krátké fráze se snadno překládají, protože můžete provést doslovný překlad, což znamená, že najdete přesný ekvivalent slova z jednoho
Přečíst více8 nejžádanějších jazyků ve světě podnikání
8 nejžádanějších jazyků ve světě podnikání Těžiště dnešního obchodního světa se přesunulo do mezinárodní přítomnosti, přičemž většina velkých značek má zastoupení na všech hlavních kontinentech světa. S tím, co bylo řečeno, většina z nich také poskytuje svůj obsah v různých jazycích, aby bylo uspokojeno různé jazykové publikum. Zaujměte klienty v jiných zemích Každý podnik, který chce proniknout na globální trh, nemá jinou možnost, než lokalizovat své nabídky a používat vícejazyčný obsah, aby mohl prodávat své produkty a služby publiku s různým kulturním a jazykovým zázemím. A jaký je nejlepší způsob, jak úspěšně zaujmout publikum? Poskytnout jim obsah v jejich rodném jazyce. Jediný problém je, že naše planeta je domovem asi 7000 jazyků. Do kterého jazyka by tedy měla vaše značka investovat? Abychom vás nasměrovali správným směrem, máme pro vás praktický seznam nejvyhledávanějších jazyků v obchodním světě, které mohou pomoci nastartovat globální expanzi vaší značky. Nejlepší Globální O
Přečíst víceTipy, jak se co nejrychleji naučit francouzsky
Tipy, jak se co nejrychleji naučit francouzsky O francouzštině můžeme slyšet, že je složitá, někteří zase říkají, že je jednoduchá. Možná se obáváte toho, jak dlouho se jí budete učit. Odpověď je prostá. Pokud se vám tento jazyk líbí a budete se ho učit s nadšením, můžete se ho naučit opravdu velmi rychle a vůbec vám nebude připadat složitý. Pokud hledáte radu, jak se naučit francouzsky co nejrychleji, poradíme vám několik triků, které vaši výuku podstatně urychlí. Pokud se stane francouzština prvním cizím jazykem, který se chcete naučit, mohlo by se zdát, že je také nejtěžší a to proto, že každý nový jazyk, který se naučíte, se stává snadnějším. Jak dlouho trvá naučit se francouzsky? Důvodem, proč může být těžké naučit se svůj první cizí jazyk, může být to, že hlouběji pochopíte, které strategie pro vás fungují a které prostě nejsou životaschopné. Jakmile pochopíte, jak mluvit francouzsky, zaměříte se na techniky, které byly účinné pro každý další jazyk, se kterým se po učení francouz
Přečíst víceSeznamte se s fascinujícími jazyky Středozemě
Seznamte se s fascinujícími jazyky Středozemě Fascinující řada jazyků používaných v románech JRR Tolkiena, včetně Hobita a Pána prstenů, vzala svět útokem, když byly přivedeny k životu na stříbrném plátně a v tisku. Vytvořil však Tolkien pro své romány skutečně celé jazyky? Byl to skutečný jazykoznalec Uznávaný autor vytvořil svůj první jazyk, když byl teprve teenager. Byl také mistrem jazyků reálného světa. Ve skutečnosti znal Tolkien 35 různých jazyků, starověkých i moderních, a to od staré norštiny po litevštinu. Jaké jsou však jazyky, které byly pro tyto romány použity? Zde je krátký pohled na jazyky používané v nejuznávanějších Tolkienových dílech. Jazyky Středozemě Mnoho autorů vytváří fiktivní jazyky pro svá literární díla a Tolkienovy jazyky jsou pravděpodobně nejznámější. Jazyk vytvořený pro Tolkienův fiktivní vesmír, často označovaný jako Středozem, je dílem lingvistického génia s tvůrčími schopnostmi skládat nové a složité jazyky. „To, co si myslím, je primární 'fakt' o mé p
Přečíst víceNejpodivnější slova z celého světa
Nejpodivnější slova z celého světa Svět jazyků je zajímavý a když ho začnete objevovat, nikdy vás nepřestane překvapovat. Pokud se chcete naučit nějaká skvěle znějící, podivná, zábavná, hloupá nebo nehorázně těžko vyslovitelná slova, jste na správném místě. Shromáždili jsme pro vás seznam některých velmi podivných slov, které jste možná ještě nikdy neslyšeli. Mnoho cizích jazyků obsahuje podivná slova popisující složité akce nebo emoce a nemají žádné české nebo ani anglické ekvivalenty. Jiné sice najdete ve slovníku, ale v běžné mluvě se s nimi jen tak nesetkáte. Toska Vladimir Nabokov řekl, že žádné anglické slovo nevykresluje všechny odstíny ruského slova „toska“, a měl pravdu. Ve své nejhlubší podobě se tento termín vztahuje k pocitu duchovní úzkosti. Může to také odkazovat na tupou bolest hlavy, duševní bolesti nebo chybějící něco, co ani nevíte. Může to být také pocit nostalgie, lásky a dokonce i nudy. Jayus Jayus je indonéské slovo, které se používá, když je vtip tak špatně vyprá
Přečíst víceMůžete se naučit jazyk, když spíte?
Můžete se naučit jazyk, když spíte? Průměrný člověk spí 8 hodin denně a dožívá se 75 let. Když sečtete hodiny, vyjde to na 220 000 hodin za život. To je spousta času navíc. Co kdybychom ten čas mohli využít produktivně, například ho strávit učením se nového jazyka? Benjamin Franklin řekl: "V hrobě se bude spát dost." Thomas Edison zase řekl, že člověk, který spí osm až deset hodin za noc, nikdy úplně nespí, ani není úplně vzhůru. Generální ředitel společnosti Apple vstává každý den ve 3:45, odpovídá na své e-maily a pořádně si zacvičí, to vše před 6:00. Je to proto, že myšlenka delšího spánku je pro něj brána jako ztráta produktivity. Na druhou stranu zhruba třetina lidí v Evropě nebo v USA trpí nedostatkem spánku. Zdá se, že jsou naše životy na dlouhé spaní příliš krátké, takže kde najdeme pár hodin navíc na věci, kterých chceme dosáhnout, jako je učení cizího jazyka? Je možné se naučit jazyk ve spánku? Spánkové učení (hypnopedie) je umění získávat nové informace během spánku a je to
Přečíst víceK čemu slouží mezinárodní fonetická abeceda?
K čemu slouží mezinárodní fonetická abeceda? Náš svět je domovem více než 7000 jazyků, z nichž každý má jedinečné přízvuky a dialekty. Většina z nich má také abecedu, ze které se skládají jednotlivá slova. Na rozdíl od většiny jazyků se mezinárodní fonetická abeceda zaměřuje na reprezentaci zvuků řeči za pomoci symbolů. Mezinárodní fonetická abeceda, známá také jako IPA (International Phonetic Alphabet), pochází z konce 19. století a byla vytvořena se záměrem standardizovat reprezentaci mluveného jazyka, aby se zabránilo zmatkům způsobeným nekonzistentními konvenčními pravopisy používanými v každém jazyce. Jak IPA funguje? IPA má pro každý zvuk řeči jedinečný symbol. Nemá písmena, která jsou závislá na kontextu, a žádná písmena se nepoužívají ke kombinování zvuků. Její tabulka obsahuje 107 symbolů představujících souhlásky a samohlásky, z nichž 31 jsou glyfy používané ke specifikaci určitých zvuků. Ze 107 symbolů je 19 pro aspekty jako intonace, tón a délka zvuku. Symboly jsou založeny
Přečíst více









