Základy tvorby vícejazyčných podcastů

Úvodní strana » Magazín » Základy tvorby vícejazyčných podcastů

Základy tvorby vícejazyčných podcastů

Základy tvorby vícejazyčných podcastů

Odvětví podcastů se dostalo z nenápadného zákoutí na hlavní třídu. Více než 72 % lidí tráví svůj volný čas online a to tím, že čtou, sledují nebo poslouchají obsah ve svém vlastním jazyce. To znamená, že značky, které chtějí proniknout na globální trh s podcasty, potřebují inovativní způsob, jak oslovit cizojazyčné publikum. Již jsme zmínili, že většina lidí preferuje práci s obsahem ve svém vlastním jazyce. Věděli jste, že 72 % spotřebitelů také s větší pravděpodobností koupí produkt, pokud jsou informace dostupné v jejich rodném jazyce? Většina spotřebitelů hledá pohodlí a cíl je zde jednoduchý: Pokud chcete rozšířit své publikum po celém světě, rozhodně má smysl nechat si podcast přeložit.

Jak vytvořit vícejazyčné podcasty?

První věc: Vždy využívejte profesionály

Existuje nespočet aplikací, které vám mohou pomoci překládat jednoduché fráze, takže jste možná uvažovali o jejich použití. Než však začnete vyhledávat nejlepší software, zvažte následující. Profesionální zvukový překlad provedený zkušenými a kvalifikovanými lidskými překladateli slouží několika účelům:

  • Obsah je přeložen způsobem, který vyhovuje kulturním zvyklostem, což stroj nedokáže.
  • Propůjčí lidský dotek a to zejména u prvků, jako je tón, a zajistí, aby do překladu neklouzaly zvláštní obraty frází.
  • Zajistí, aby kulturní odkazy a idiomy zůstaly relevantní v dané kultuře, která udrží váš podcast v konverzačním tónu bez ohledu na jazyk, do kterého je přeložen.

Tvorba podcastu

Nejlepším přístupem k vytváření vícejazyčných podcastů je použít hostitele pro každý jazyk, na který cílíte, a nahrávat jednotlivé podcasty pro každý jazyk. Ale to není jediný přístup. Můžete také použít hlasové herce, pokud nejste v pozici, kdy máte více týmů hostitelů a producentů. Můžete nechat hlasové herce přeložit váš původní podcast do nové jazykové verze. Jedinou nevýhodou je, že může být náročné zachytit autenticitu přirozené konverzace, zvláště pokud děláte něco formálnějšího.

Další možností je nastavit kamery ve vašem studiu a nahrávat videa z každé epizody. Tímto způsobem můžete poskytnout přeložené titulky pro každý jazykový okruh a zároveň zachovat autentičnost přirozené konverzace.

S tímto přístupem bude vaše zahraniční publikum nuceno věnovat pozornost titulkům, což může odstranit některé kritické výhody obsahu podcastů, jako je možnost poslouchat za jízdy.

Vytváření přeložených podcastů

Zvukový překlad zahrnuje několik přiměřeně technických kroků. Zde je pohled na dva hlavní aspekty tvorby vícejazyčného podcastu.

  • Přepis zvuku – Přepisovatelé ručně přepisují zvukový obsah a to se používá k překladu a lokalizaci podcastu.
  • Překlad – Po přepsání zvuku může dojít k samotnému překladu a lokalizaci. Lokalizace zajišťuje, že tón a sdělení vašeho podcastu zapadají do nové kultury, na kterou cílíte, a jde nad rámec pouhého doslovného překladu po řádcích.

Nejlepší postupy pro vytváření vícejazyčných podcastů

Nyní, když rozumíte možnostem vytváření vícejazyčných podcastů, uvedeme několik osvědčených postupů, které vám pomohou uspět:

  • Využijte talent rodilého mluvčího – Použijte rodilé mluvčí pro každý cílový jazyk, aby konverzace zůstala přirozená a relevantní.
  • Nahrajte více verzí každého podcastu – Nahrajte jednu verzi každého podcastu pro každý cílový jazyk a každou verzi přizpůsobte podle potřeby místnímu publiku.
  • Přepis skriptu – Skvělým způsobem, jak zvýšit hodnotu svého úsilí, je zahrnout přepis. Vyhledávače nebudou rozumět vašemu zvukovému souboru bez přepisu, takže je nezbytné, aby byla vaše epizoda podcastu přepsána a upravena v každém jazyce. Tímto způsobem lze přepisy také použít jako textový obsah, publikovat na blozích nebo na vašich účtech na sociálních sítích.
  • Používejte profesionální překladatelské služby – To je docela zřejmé, ale scénář vaší zdrojové epizody by měl být profesionálně přeložen pro každý alternativní jazyk, kterému se věnujete. S touto činností vám naše agentura ráda pomůže. 

 

Nejlepším a nejprofesionálnějším přístupem je nahrát různé jazykové verze vašeho podcastu s rodilými mluvčími, kteří dokážou poskytnout přesvědčivý obsah pro každé jazykové publikum. Tímto způsobem můžete obsah lokalizovat, abyste zajistili, že zůstane relevantní a zaujme každé publikum. V závislosti na výsledcích, kterých dosáhnete, možná budete chtít také mírně upravit témata pro každé publikum nebo vytvořit poněkud odlišný hlas nebo styl značky. Namísto toho, abyste se snažili potěšit každé publikum stejným obsahem, budete produkovat epizody podcastů výslovně navržené pro jedinečné zájmy každého trhu a budete mít tu nejlepší šanci získat co nejvíce posluchačů.

Závěrečné myšlenky

Důvod pro překlad vašeho obsahu a vytváření vícejazyčných podcastů je jasný. Překládání a nahrávání podcastových epizod může být v očích menších podcasterů nákladné. Přesto je váš obsah přístupnější pro miliony členů publika na trzích, kde poslouchání podcastů narůstá na popularitě. Nejen, že získáte miliony nových posluchačů, ale díky místní distribuci a zpeněžení mohou vaše vícejazyčné podcasty pomoci zvýšit příjmy a zvýšit povědomí o značce. Jste připraveni proniknout do pověstného zlatého dolu podcastingu pro globální publikum? 

Vážení klienti,
na Vámi zadané poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, maximálně do 15-ti minut. Tímto způsobem se můžete snadno a rychle dozvědět více informací o našich službách a cenách, aniž byste se jakkoliv zavázali.

Těšíme se na spolupráci s Vámi.

Odesláním formuláře souhlasíte se zásadami zpracování osobních údajů.*

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.