Přes 19 let dáváme vaší mezinárodní komunikaci lidskou tvář a odbornou jistotu

Nejsme anonymní agentura. Jsme tým lingvistů a projektových manažerů. Ručíme vám za to, že všechny dokumenty přeložíme přesně, rychle a diskrétně.

 

2000

aktivních zákazníků

19

let na trhu

10

mil. přeložených stran

Kdo se stará o vaše překlady?

Marek Auterský

Marek Auterský

Jednatel a majitel agentury

Zakladatel a strategický mozek agentury, který do praxe vnáší nejmodernější světové trendy. Zaměřuje se na propojování špičkových expertů a budování služeb postavených na důvěře.

Mgr. Šárka Martínková

Mgr. Šárka Martínková

Soudní tlumočnice a překladatelka (AJ, NJ)

Soudní tlumočnice pro angličtinu a němčinu se specializací na právo, techniku a medicínu. Zajišťuje precizní překlady i profesionální tlumočení přímo v terénu či on-line.

Bc. Adam Babka

Bc. Adam Babka

Specialista na překlady z anglického a českého jazyka

Zkušený překladatel z angličtiny s dvanáctiletou praxí v oboru. Pro náročnou firemní i soukromou klientelu zajišťuje špičkový servis s maximálním důrazem na detail a přesnost.

Ing. Iva Kyselová, Ph.D., Mgr. et Mgr., LL.M., MBA, MPA, MSc

Ing. Iva Kyselová, Ph.D., Mgr. et Mgr., LL.M., MBA, MPA, MSc

Soudní překladatelka a expertka na multioborovou terminologii

Soudní překladatelka s výjimečným akademickým zázemím a multioborovou expertízou. Díky své vysoké odbornosti garantuje věcnou správnost i u těch nejsložitějších technických a právních textů.

Mgr. Endre Szabó

Mgr. Endre Szabó

Soudní tlumočník a překladatel maďarštiny

Expert na maďarský jazyk s pětadvacetiletou praxí a unikátním technicko-humanitním vzděláním. Specializuje se na náročné soudní překlady a profesionální tlumočení s důrazem na spolehlivost.

Dr. Gustavo Adolfo Loria Rivel

Dr. Gustavo Adolfo Loria Rivel

Expert na filologii a multioborové překlady

Mezinárodně uznávaný doktor filologie s třicetiletou praxí a bohatou publikační činností. Zajišťuje vysoce odborné překlady v technických, lékařských i uměleckých oblastech.

Dušan Glombíček

Dušan Glombíček

Soudní tlumočník a překladatel (HR, SRB, DE, EN, PL, FR)

Soudní tlumočník pro chorvatštinu a srbštinu se zkušenostmi z energetiky i audiovizuální tvorby. Jeho překlady v sobě spojují technickou preciznost s kreativní lehkostí a srozumitelností.

Působíme v Praze, obsluhujeme celou ČR

Plně digitální servis pro firmy a jednotlivce od Plzně po Ostravu.

Rychlost jako standard

Reakce na poptávku do 15 minut, expresní překlad do 24 hodin. Na termíny se u nás spoléhají Google, Hisense i Evropský parlament.

Rychlost jako standard

Profesionální výstup

Překlady vyhotovujeme podle norem ČSN ISO 17100. Každý text prochází čtyřma očima – překlad i korektura jsou standardem, ne příplatkem.

Profesionální výstup

Maximální diskrétnost

Nakládáme s vašimi dokumenty jako s důvěrnými. Smlouvy, lékařské zprávy i interní materiály jsou u nás v bezpečí.

Maximální diskrétnost

Časová dostupnost a flexibilita

K dispozici i o víkendech a svátcích. Expresní zakázky řešíme nonstop – stačí zavolat nebo napsat přes WhatsApp.

Časová dostupnost a flexibilita

Nejčastější otázky o nás

Jste agentura, nebo pracujete s freelancery?

Kombinujeme obojí. Máme stálý interní tým projektových manažerů, kteří koordinují každou zakázku. K nim přiřazujeme síť prověřených externích překladatelů a tlumočníků se specializací v konkrétním oboru. Výsledek: rychlost freelancera, spolehlivost agentury.

Jak dlouho jste na trhu?

Od roku 2005. Za tu dobu jsme přeložili přes 10 000 000 normostran a obsluhujeme přes 200 aktivních klientů – od jednotlivců po nadnárodní korporace a státní instituce.

Pracujete pouze v Praze?

Sídlíme v Praze, ale obsluhujeme celou ČR i zahraničí. Veškerá spolupráce probíhá digitálně – dokument pošlete e-mailem nebo přes formulář, hotový překlad dostanete zpět ve stejném formátu. Fyzická přítomnost není potřeba.

Máte certifikaci?

Ano. Pracujeme v souladu s normami ČSN ISO 17100 a ČSN ISO 13616. V roce 2019 jsme získali ocenění Překladatelská firma roku.

Jak zacházíte s důvěrnými dokumenty?

S plnou mlčenlivostí. Smlouvy, lékařské zprávy, interní firemní materiály – všechny dokumenty zpracováváme diskrétně a neposkytujeme je třetím stranám. Na vyžádání podepíšeme NDA.

Pomáháme s překlady těmto značkám

Vážení klienti,
na vaše poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, zpravidla do 15 minut. Snadno a rychle tak získáte veškeré informace o našich službách i cenách, a to zcela nezávazně.

Těšíme se na spolupráci.

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.

Nezávazná poptávka

Vážení klienti,
na vaše poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, zpravidla do 15 minut. Snadno a rychle tak získáte veškeré informace o našich službách i cenách, a to zcela nezávazně.

Těšíme se na spolupráci.

Jednorázový překlad

Pole označená * jsou povinná.

Zmapujeme vaše potřeby a navrhneme vzdělávací plán, který dává smysl.

O jaký program máte zájem?

Kolik osob bude v programu?

Pole označená * jsou povinná.

Vyplňte krátký formulář a my vám připravíme nabídku kurzů na míru.

Typ výuky

Úroveň studenta/ů

Zaměření kurzu

Kde má výuka probíhat?

Předpokládaná frekvence

Pole označená * jsou povinná.