Seit mehr als 19 Jahren verleihen wir der internationalen Kommunikation ein menschliches Antlitz

Wir sind keine anonyme Agentur. Hinter jedem Projekt steht ein Team erfahrener Linguistinnen, Linguisten, Projektmanagerinnen und Projektmanager. Wir bieten präzise, schnelle und vertrauliche Sprachdienstleistungen an.

 

200

Kunden

19

Jahre Erfahrung

10

Millionen übersetzte Normseiten

Wer ist für Ihre Übersetzungen verantwortlich?

Marek Auterský

Marek Auterský

Geschäftsführer und Inhaber

Gründer und strategischer Leiter der Agentur. Er beobachtet ständig internationale Branchentrends und integriert innovative Lösungen in die tägliche Arbeit. Sein Fokus liegt auf der Vernetzung von Fachleuten und dem Aufbau von Dienstleistungen, die auf Vertrauen, Qualität und langfristigen Partnerschaften beruhen.

Mgr. Šárka Martínková

Mgr. Šárka Martínková

Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin (EN, DE)

Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Englisch und Deutsch, spezialisiert auf Recht, Technik und Medizin. Sie gewährleistet genaue Übersetzungen und professionelle Dolmetschleistungen sowohl persönlich vor Ort als auch online.

Bc. Adam Babka

Bc. Adam Babka

Spezialist für Übersetzungen aus dem Englischen und Tschechischen

Erfahrener Englischübersetzer mit über zwölf Jahren Berufserfahrung. Er betreut sowohl anspruchsvolle Unternehmens- als auch Privatkunden und legt besonderen Wert auf Genauigkeit, fachgerechte Terminologie und Detailtreue.

Ing. Iva Kyselová, Ph.D., Mgr. et Mgr., LL.M., MBA, MPA, MSc

Ing. Iva Kyselová, Ph.D., Mgr. et Mgr., LL.M., MBA, MPA, MSc

Beeidigte Übersetzerin und Expertin für interdisziplinäre Fachterminologie

Beeidigte Übersetzerin mit herausragendem akademischem Hintergrund und interdisziplinärer Fachkompetenz. Durch ihr umfangreiches Wissen sorgt sie für höchste Genauigkeit, selbst bei komplexen technischen, juristischen oder wirtschaftlichen Dokumenten.

Mgr. Endre Szabó

Mgr. Endre Szabó

Beeidigter Dolmetscher und Übersetzer für Ungarisch

Fachmann für die ungarische Sprache mit über 25 Jahren Erfahrung und einer einzigartigen Mischung aus technischem und geisteswissenschaftlichem Wissen. Schwerpunkt auf hochwertige Übersetzungs- und Dolmetscherleistungen.

Dr. Gustavo Adolfo Loria Rivel

Dr. Gustavo Adolfo Loria Rivel

Experte für Philologie und Fachübersetzungen

International anerkannter Philologe mit über 30 Jahren Erfahrung und einer umfangreichen Publikationsliste. Er fertigt hochspezialisierte Übersetzungen in den Bereichen Technik, Medizin, Recht und Literatur an.

Dušan Glombíček

Dušan Glombíček

Beeidigter Dolmetscher und Übersetzer (HR, SRB, DE, EN, PL, FR)

Zertifizierter Dolmetscher für Kroatisch und Serbisch mit umfangreicher Erfahrung im Energiesektor und audiovisuellen Medien. Seine Tätigkeit vereint technische Genauigkeit, sprachliche Kreativität und kulturelles Feingefühl.

Zuhause in Prag – tätig in der gesamten Tschechischen Republik

Wir stellen umfassende digitale Sprachdienstleistungen für Unternehmen und Privatkunden in ganz Tschechien und darüber hinaus bereit.

Schnelligkeit als Standard

Angebot innerhalb von 15 Minuten, Expressübersetzungen innerhalb von 24 Stunden. Unternehmen wie Google, Hisense und das Europäische Parlament vertrauen auf unsere Zuverlässigkeit bei Terminen.

Schnelligkeit als Standard

Professionelle Qualität

Wir agieren gemäß den Normen ČSN ISO 17100 und ČSN ISO 13611. Jede Übersetzung durchläuft eine Prüfung nach dem Vier-Augen-Prinzip, wobei bei uns sowohl die Übersetzung als auch das Korrektorat zum Standard gehören.

Professionelle Qualität

Höchste Vertraulichkeit

Verträge, medizinische Unterlagen und interne Unternehmensdokumente behandeln wir mit größter Diskretion. Ihre Daten sind bei uns in sicheren Händen.

Höchste Vertraulichkeit

Flexibilität und Erreichbarkeit

Auch an Wochenenden und Feiertagen sind wir für Sie da. Expressaufträge bearbeiten wir 24/7 – telefonisch, per E-Mail oder WhatsApp.

Flexibilität und Erreichbarkeit

Häufig gestellte Fragen über uns

Sind Sie eine Agentur oder arbeiten Sie mit Freelancern zusammen?

Wir vereinen die Stärken beider Ansätze. Unser internes Team aus Projektmanagerinnen und Projektmanagern organisiert jeden Auftrag und wird durch ein Netzwerk ausgewählter externer Übersetzerinnen, Übersetzer und Dolmetscher mit Fachspezialisierungen unterstützt.
Das Resultat ist die Kombination aus der Flexibilität eines Freelancers und der Zuverlässigkeit einer professionellen Agentur.

Wie lange sind Sie bereits am Markt tätig?

Seit 2005 sind wir im Einsatz. In dieser Zeit haben wir über 10 Millionen Normseiten übersetzt und betreuen heute mehr als 200 Kundinnen und Kunden – von Privatpersonen bis zu internationalen Konzernen und staatlichen Einrichtungen.

Arbeiten Sie ausschließlich in Prag?

Unser Sitz ist in Prag, aber wir bieten unsere Dienstleistungen Kundinnen und Kunden in der ganzen Tschechischen Republik und international an. Die gesamte Abwicklung kann digital erfolgen – vom Auftrag bis zur Lieferung.

Verfügen Sie über Zertifizierungen?

Ja, wir arbeiten nach den Normen ČSN ISO 17100 und ČSN ISO 13611. Außerdem wurden wir 2019 als „Übersetzungsunternehmen des Jahres“ ausgezeichnet.

Wie handeln Sie mit vertraulichen Dokumenten?

Mit höchster Diskretion behandeln wir Verträge, medizinische Berichte und interne Unternehmensdokumente und geben sie niemals an Dritte weiter. Auf Wunsch unterzeichnen wir auch eine Vertraulichkeitsvereinbarung (NDA).

Diese Marken vertrauen auf unsere Übersetzungen

Sehr geehrte Kundinnen und Kunden,
wir bemühen uns, Ihre Anfragen so schnell wie möglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Minuten zu beantworten. So können Sie sich schnell und unverbindlich über unsere Leistungen und Preise informieren.

Wir freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.

Bitte laden Sie im nächsten Schritt die erforderlichen Dateien hoch.

Die Felder mit * markiert sind obligatorisch.

Unverbindliche Anfrage

Sehr geehrte Kundinnen und Kunden,
wir bemühen uns, Ihre Anfragen so schnell wie möglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Minuten zu beantworten. So können Sie sich schnell und unverbindlich über unsere Leistungen und Preise informieren.

Wir freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.

Einmalige Übersetzung

Die Felder mit * markiert sind obligatorisch.

Wir werden Ihre Bedürfnisse ermapten und ein Bildungspläne vorschlagen, der Sinn ergibt.

O jaký program máte zájem?

Kolik osob bude v programu?

Die Felder mit * markiert sind obligatorisch.

Füllen Sie das kurze Formular aus und wir erstellen ein maßgeschneidertes Kursangebot für Sie.

Unterrichtsart

Niveau des/der Studenten

Kursausrichtung

Wo soll der Unterricht stattfinden?

Voraussichtliche Häufigkeit

Die Felder mit * markiert sind obligatorisch.