Pokud mluvíš rusky, můžeš rozumět ukrajinštině?
Jak moc se podobá ruština a ukrajinština? Říká se, že většina jazyků písma cyrilice (ruština, ukrajinština, makedonština a další) jsou více méně jazyky stejné. Je to však skutečně pravda? Například ruština a ukrajinština mají hodně společného.
Jeden starý východní slovanský národ vládl všem
Rusové i Ukrajinci pocházejí ze stejných kořenů. Kolébkou těchto národů byla Kyjevská Rus. Po úpadku Ruska vznikla celá řada nových států, v nichž se začaly rozvíjet jejich dialekty. Do poloviny 17. století existovaly obrovské rozdíly. Rusky se hovořilo kolem Moskvy, zatímco Ukrajina byla rozdělena mezi několik různých zemí (například Rakousko – uherskou říši a Rzeczpospolitou – předchůdce dnešního Polska). Tato skutečnost ovlivnila celkový vývoj jazyka. Došlo k míchání s jazykem polským, maďarským, rakouským či rumunským. Tato skutečnost ovlivnila nejen slovní zásobu, ale i gramatiku.
Oficiální jazyk Sovětského svazu byla ruština a ta se stala i oficiálním jazykem Ukrajiny, která byla součástí tehdejšího Sovětského svazu. Ukrajinský jazyk začal vzkvétat, když se Ukrajina stala nezávislou zemí.
Co mají jazyky společné a v čem se liší
Obě abecedy se skládají ze 33 písmen. Ruština má písmena „Ёё“, „ъ“, „ы“ a „Ээ“, která se v ukrajinštině nepoužívají. Místo toho najdeme v ukrajinštině „ăt“, „Єє“, „Іі“ a „її“.
Také výslovnost některých písmen se liší. Dokonce i některá slova, která se píšou v obou jazycích stejně, mají různý význam. Gramatika v obou jazycích je podobná, ale samozřejmě existuje i několik rozdílů.