Copywriting v cizím jazyce? Žádný problém
Většina lidí nás oslovuje s tím, že potřebuje obstarat překlad. Pochopitelně, jsme profesionální překladatelská agentura, ale najdou se i tací, kteří potřebují copywriting v cizím jazyce.
Důvodů může být mnoho, potřebují vytvořit text na své stránky, potřebují články na svůj blog nebo třeba vytvořit vlastní texty za různým jiným způsobem využití.
![](http://files.profiprekladatel.cz/zjhia9qquu14/kdy%20je%20treba%20soudni%20tlumocnik%20u%20soudu.jpg)
Pro mnoho lidí je nadmíru náročné shánět copywritery mluvící cizím jazykem, domlouvat se s nimi pravidelně na práci a také provádět platby do cizí země.
Pokud potřebujete copywriting v cizím jazyce, neváhejte nás oslovit. Podle možností našich překladatelů vám ho mohou oni sami vytvořit dle představ nebo český copywriter vytvoří požadovaný text a my ho následně přeložíme. Vám tedy odpadnou všechny starosti spojené s obstaráváním zahraničních copywriterů a navíc budete spolupracovat s naší agenturou, která je vám vždy k dispozici a můžete se s ní domlouvat ve svém jazyce.
Využití zahraničního copywritingu
Zahraniční copywriting se nevyplatí dělat svépomocí a už vůbec ne za použití překladače. Stačí jediná špatně přeložená fráze a celý text může dávat zcela jiný význam. Nejdůležitější jsou texty na webové stránky, manuály a reklamní letáky, tedy materiály, které slouží jako zdroj informací. U nich je obzvláště zapotřebí, aby byly po všech stránkách přesné. Texty spojené s vaší značkou jsou i vaší vizitkou, špatný překlad by pouze zvýšil nedůvěryhodnost vašeho brandu. Neriskujte špatným překladem, zajistíme vám přesný zahraniční copywriting, u kterého budete mít jistotu úspěchu.