Překlady dopisů a korespondence

Přesnost, tón a kultura komunikace

Překlad dopisů a korespondence je uměním vyvážit jazykovou přesnost, vhodný tón a kulturní kontext.
Každý dopis – ať už obchodní, osobní nebo úřední – musí působit přirozeně v cílovém jazyce a zároveň zachovat záměr původního sdělení.
Naši překladatelé proto dbají na styl, etiketu a formální úroveň textu, aby výsledek působil profesionálně i lidsky.
 

Co překládáme

  • Obchodní korespondenci: nabídky, poptávky, objednávky, pozvánky, urgencí, reklamace, upomínky, odpovědi na nabídky
  • Úřední dopisy: komunikace s úřady, institucemi, školami, ambasádami apod.
  • Osobní a soukromé dopisy: osobní sdělení, dopisy rodině či přátelům, poděkování, gratulace, kondolence
  • Motivační dopisy: přihlášky na vysoké školy, pracovní pozice, granty, stáže či dobrovolnické programy
  • Firemní komunikace: interní sdělení, oznámení, průvodní dopisy, pozvánky na jednání nebo konference
     

Jak překlad probíhá

  • Zaslání dopisu nebo návrhu textu – klient nám pošle dokument nebo jeho návrh.
  • Volba stylu – domluvíme si, zda má být text formální, neformální, osobní nebo obchodní.
  • Překlad s ohledem na etiketu cílové země – zachováváme kulturní nuance (např. odlišnosti ve formách oslovení a zakončení).
  • Korektura rodilým mluvčím – zaručí, že text působí přirozeně.
  • Finální odevzdání textu – překlad obdržíte v běžném textovém formátu nebo s úpravou do oficiální šablony.
     

Termíny

  • Krátké dopisy: do 24 hodin
  • Obchodní a úřední dopisy: 1–2 pracovní dny
  • Větší korespondence nebo opakovaná komunikace: dle dohody

Expresní překlad je možný po telefonické domluvě – obvykle ještě tentýž den.
 

Jazykové kombinace

Překládáme dopisy z a do více než 50 jazyků, včetně všech hlavních evropských i světových jazyků:
angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, ruština, ukrajinština, polština, maďarština, chorvatština, rumunština, čínština, japonština aj.
 

Co od nás získáte

  • Přesný překlad s odpovídajícím tónem a formou
  • Konzultaci stylu (formální / neformální)
  • Korekturu rodilým mluvčím
  • Možnost překladu přímo do firemní šablony nebo formuláře
  • Expresní dodání v případě potřeby
     

Cena

Cena závisí na jazyce, rozsahu a formálnosti dopisu.
Orientačně začíná od 290 Kč / normostranu.
Přesnou kalkulaci Vám rádi připravíme po zaslání textu k nahlédnutí.
 

Zajímavost

Naši překladatelé mají zkušenosti s překladem oficiální korespondence pro ministerstva, ambasády i mezinárodní společnosti, ale i s osobními dopisy, žádostmi a doporučeními, kde je klíčová empatie a přirozenost projevu.

Vážení klienti,
na vaše poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, zpravidla do 15 minut. Snadno a rychle tak získáte veškeré informace o našich službách i cenách, a to zcela nezávazně.

Těšíme se na spolupráci.

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.

Nezávazná poptávka

Vážení klienti,
na vaše poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, zpravidla do 15 minut. Snadno a rychle tak získáte veškeré informace o našich službách i cenách, a to zcela nezávazně.

Těšíme se na spolupráci.

Jednorázový překlad

Pole označená * jsou povinná.

Zmapujeme vaše potřeby a navrhneme vzdělávací plán, který dává smysl.

O jaký program máte zájem?

Kolik osob bude v programu?

Pole označená * jsou povinná.

Vyplňte krátký formulář a my vám připravíme nabídku kurzů na míru.

Typ výuky

Úroveň studenta/ů

Zaměření kurzu

Kde má výuka probíhat?

Předpokládaná frekvence

Pole označená * jsou povinná.