+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Smlouvy zajišťují bezproblémové plnění dohodnutých vztahů, ať už soukromých, obchodních nebo pracovně-právních. Vždy se jedná o dvoustranné či vícestranné dokumenty, dokládající obsahově shodný projev vůle smluvních stran, díky čemuž vzniká, mění se nebo zaniká určitý závazek, nárok či povinnost.

Smlouva je jedním ze základních pilířů práva. V případě jejího překladu je nutná nejen znalost jazyka, ale také znalost právního systému země, do jejíhož jazyka je smlouva překládána. V některých případech je nutný překlad soudním překladatelem a opatření překladu soudní doložkou a kulatým razítkem.

Dovedeme pro vás zajistit klasický i soudní překlad jakéhokoli typu smlouvy. Přeložíme pro vás z českého jazyka do cizího a naopak tyto druhy smluv:

  • kupní smlouva
  • smlouva o dílo
  • darovací smlouva
  • smlouva o půjčce
  • nájemní smlouva
  • pracovní smlouva
  • výpověď smlouvy
  • odstoupení od smlouvy
  • mandátní smlouva
  • nájemní smlouva
  • zástavní smlouva
  • smlouva o smlouvě budoucí
  • dohoda o provedení práce
  • dohoda o pracovní činnosti
  • předmanželská smlouva
  • plná moc

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulaci

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Poptávka
Badge

Reference

Náš blog

  • Překlad do němčiny

    Překlad do němčiny Němčina je zejména v Evropě velmi důležitá, jde zde o druhý nejpoužívanější jazyk a po celém světě hovoří německy více než 170 milionů lidí. Němčina není úplně jednoduchý jazyk a pokud nepatříte mezi rodilé mluvčí, možná, že v životě narazíte na situace, kdy se neobejdete bez profesionálního překladu. Překlad vám dnes udělá i mnoho aplikací, ale jde o nepřesný překlad, který často obsahuje mnoho chyb a nepřesností. Pokud je cílem překlad v té nejlepší kvalitě, vždy se vyplatí obrátit na zkušenou překladatelskou agenturu. Německý překlad z rukou profesionálů Nezáleží na tom, jestli potřebujete přeložit do němčiny lékařskou zprávu, texty na web, technickou dokumentaci nebo třeba pracovní smlouvu. V každém případě se vyplatí obrátit na profesionální překladatelskou agenturu, protože jen u ní máte stoprocentní jistotu, že se vám dostane výsledku v té nejlepší možné kvalitě. Překladu se budou věnovat zkušení překladatelé, kteří jsou rodilými mluvčími a v oboru mají mnoho

  • Překlady do angličtiny

    Překlad do angličtiny Angličtina je světově nejpopulárnější a nejpoužívanější jazyk. Dnes se považuje za samozřejmost a ačkoliv se většina lidí anglicky domluví, jejich jazykové znalosti zdaleka nejsou tak dobré, aby si dokázali udělat kvalitní anglický překlad. Ačkoliv se může zdát angličtina jednoduchá, její profesionální ovládání vyžaduje roky praxe. Pokud potřebujete zajistit překlad do angličtiny, vždy se vyplatí obrátit na profesionály. Profesionální překlad do angličtiny Překlad do angličtiny samozřejmě není zadarmo, ale jde o investici, která se ve všech ohledech vyplatí. Pokud byste překládali amatérsky nebo s pomocí aplikace pro překládání, výsledek by nebyl dokonalý a to by se mohlo velmi negativně odrazit. Naše překladatelská agentura vám zajistí rodilé mluvčí, kteří mají s překladem mnohaleté zkušenosti a především vám zajistí všechny druhy překladů. Pokud potřebujete například překlad textu na webu nebo reklamní texty, vždy je potřeba, aby působily profesionálně, v opačné