+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Jaké překlady pro vás zajistíme?


Jaké jazyky překládáme a za kolik?

Jazyky    

Ceny jsou uvedeny za 1 normostranu textu (1 NS=1800 znaků včetně mezer)

AngličtinaNěmčinaSlovenština,  ItalštinaŠpanělštinaRuština 330 Kč Normostrana
ŠpanělštinaRuštinaPolštinaMaďarština, francouzština 450 Kč Normostrana
PortugalštinaSlovinštinaUkrajinštinaRumunština 480 Kč Normostrana
ČínštinaArabštinaKorejštinaJaponštinaVietnamština 850 Kč Normostrana
ŘečtinaFinštinaŠvédštinaNorština,  Mongolština 950 Kč Normostrana

Naše další překládané jazyky

Jazyky    

Ceny jsou uvedeny za 1 normostranu textu (1 NS=1800 znaků včetně mezer)

Bulharštinachorvatštinabosenštinačernohorština 480 Kč Normostrana
Perštinaturečtinahebrejštinalatinathajština 1500 Kč Normostrana
Nizozemštinasrbštinaalbánština, 480 Kč Normostrana
Moldavštinaarménštinamakedonštinagruzínština  480 Kč Normostrana

Poskytujeme množstevní slevy 5 až 20% (při odběru nad 20 NS).


Za jak dlouho vám překlady dodáme?

  • Překlady do 2 normostran dodáváme do 24 hodin bez příplatku. U rozsáhlejších textů záleží na dohodě. Potřebujete-li překlady opravdu rychle, doporučujeme využít službu expresní překlady s příplatkem 50%.

Obraťte se na nás kdykoliv!

  • Potřebujete přeložit texty s citem a perfektní znalostí daného jazyka? Zavolejte nám na číslo +420 720 221 398 nebo vyplňte jednoduchý online formulář (obratem se vám ozveme). Požadované překlady vyřídíme k vaší plné spokojenosti.

Naši nejvýznamnější klienti

Frobes-logo.png ČT.png Google-logo.png Prima-logo.png reference-avast.png

a další

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulaci

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Poptávka
Badge

Reference

Náš blog

  • Srovnání různých metod výuky jazyků: Co je pro vás nejlepší?

    Srovnání různých metod výuky jazyků: Co je pro vás nejlepší? Vzhledem k tomu, že se všichni studenti učí různými způsoby, učitelé jazyků neustále zkoušejí nové, inovativní techniky, jak přizpůsobit metody výuky jazyků. V tomto článku prozkoumáme šest nejoblíbenějších technik jazykového učení, abyste pochopili, která z nich by mohla být pro vaše jazyková dobrodružství nejvhodnější. Přehled metod a technik jazykového vzdělávání Všichni studenti jazyků (a učitelé) mají různé priority a cíle, a proto neexistuje žádný „nejlepší přístup“ k učení nového jazyka. V závislosti na cíli vašeho jazykového studia a vašem jedinečném stylu učení může být pro vaše potřeby dokonale vhodná jedna z následujících metod: TRP – Total Physical Response James Asher, profesor psychologie na Státní univerzitě v San José, zavedl v 70. letech přístup k učení TPR (Total Physical Response). Všiml si, že různí studenti reagovali na pokyny a příkazy zadané pohyby. TPR je metoda výuky pojmů jazyka nebo slovní zásoby po

  • Role umělé inteligence v překladatelských službách

    Role umělé inteligence v překladatelských službách Svět je stále více propojený a jazykové bariéry mohou být významnou překážkou globální komunikace. Jazykové překladatelské služby vždy hrály zásadní roli při překlenutí propasti mezi různými kulturami a jazyky. S rozvojem technologií však umělá inteligence (AI) významně ovlivnila překladatelský průmysl. V tomto článku se podíváme na roli umělé inteligence v překladatelských službách a na to, jak revolučně mění způsob, jakým komunikujeme. Úvod do překladatelských služeb Překladatelské služby jsou procesem převodu psaného nebo mluveného jazyka z jednoho jazyka do druhého. Jazykové překladatelské služby jsou v globální ekonomice stále důležitější, protože podniky rozšiřují svůj dosah na nové trhy. Překladatelské služby jsou nezbytné pro mezikulturní komunikaci a umožňují lidem z různých částí světa vzájemně si porozumět. Proces překladu zahrnuje převod zdrojového textu do cílového jazyka. Překlad mohou provést lidští lingvisté nebo pomocí