Jedním z nejdůležitějších osobních dokumentů každého z nás je bezpochyby rodný list. Provází nás životem narození, při všech důležitých životních situacích spojených s jednáním s institucemi. Rodný list potřebujeme při vydání občanského průkazu, cestovního pasu, při svatbě a při dalších událostech.
Pokud žijete v zahraničí a narodí se vám zde dítě, bude stejně jako vy občanem České republiky. Dříve než však můžete pro svého potomka získat český cestovní pas, budete pro něj muset nechat vystavit český rodný list a osvědčení o státním občanství České republiky.
Při překladu rodného listu nesmíte zapomenout, že soudní překlad je vždy neoddělitelně svázán s originálem. Proto vám nebude stačit samotná kopie rodného listu, ale notářsky ověřená kopie. Tu poskytnete k překladu a originál vám zůstane.
Využijte komplexních služeb naší překladatelské agentury a svěřte celý tento proces nám. Zajistíme pro vás nejen překlad, ale i notářskou kopii. Ušetříte tak čas s hledáním notáře a můžete se věnovat jiným činnostem.
Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398
Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulaci

Reference
Náš blog
Srovnání různých metod výuky jazyků: Co je pro vás nejlepší?
Srovnání různých metod výuky jazyků: Co je pro vás nejlepší? Vzhledem k tomu, že se všichni studenti učí různými způsoby, učitelé jazyků neustále zkoušejí nové, inovativní techniky, jak přizpůsobit metody výuky jazyků. V tomto článku prozkoumáme šest nejoblíbenějších technik jazykového učení, abyste pochopili, která z nich by mohla být pro vaše jazyková dobrodružství nejvhodnější. Přehled metod a technik jazykového vzdělávání Všichni studenti jazyků (a učitelé) mají různé priority a cíle, a proto neexistuje žádný „nejlepší přístup“ k učení nového jazyka. V závislosti na cíli vašeho jazykového studia a vašem jedinečném stylu učení může být pro vaše potřeby dokonale vhodná jedna z následujících metod: TRP – Total Physical Response James Asher, profesor psychologie na Státní univerzitě v San José, zavedl v 70. letech přístup k učení TPR (Total Physical Response). Všiml si, že různí studenti reagovali na pokyny a příkazy zadané pohyby. TPR je metoda výuky pojmů jazyka nebo slovní zásoby po
Role umělé inteligence v překladatelských službách
Role umělé inteligence v překladatelských službách Svět je stále více propojený a jazykové bariéry mohou být významnou překážkou globální komunikace. Jazykové překladatelské služby vždy hrály zásadní roli při překlenutí propasti mezi různými kulturami a jazyky. S rozvojem technologií však umělá inteligence (AI) významně ovlivnila překladatelský průmysl. V tomto článku se podíváme na roli umělé inteligence v překladatelských službách a na to, jak revolučně mění způsob, jakým komunikujeme. Úvod do překladatelských služeb Překladatelské služby jsou procesem převodu psaného nebo mluveného jazyka z jednoho jazyka do druhého. Jazykové překladatelské služby jsou v globální ekonomice stále důležitější, protože podniky rozšiřují svůj dosah na nové trhy. Překladatelské služby jsou nezbytné pro mezikulturní komunikaci a umožňují lidem z různých částí světa vzájemně si porozumět. Proces překladu zahrnuje převod zdrojového textu do cílového jazyka. Překlad mohou provést lidští lingvisté nebo pomocí