+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Soudní překlady do japonštiny

japonština.jpg

Soudní překlady z japonštiny i do japonštiny musí splňovat nejvyšší možná kritéria, daná tím, že se dokumenty překládají tlumočníky jmenovaným krajským soudem. S originálními dokumenty jsou překlady spojeny a je tak vyžadováno, aby byly v nejvyšší možné kvalitě, přeložené skutečnými odborníky v oboru. Námi zpracované překlady přesně taková kritéria splňují a jsou tedy přesnými, úředně schválenými dokumenty, které vás budou doprovázet vašimi důležitými jednáními. 


 

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulaci

S kulatým razítkem nejčastěji překládáme

  • Rodné listy
  • Oddací listy 
  • Smlouvy
  • Vysvědčení
  • Výpisy z obchodních a trestních rejstříků
  • další dokumenty vyžadující notářské ověření, soudní razítko

Naše ceny 

Jazyk Cena
Překlad z japonštiny 990 Kč
Překlad do japonštiny 990 Kč
Ceny jsou uvedeny za 1 normostranu textu (1 NS=1800 znaků včetně mezer) a bez dph.

Jak překlad objednat

Pokud máte dokumenty k překladu, zašlete nám je prosím vyfocené, nebo naskenované na náš email: info@profiprekladatel.cz. Obratem Vám zašleme přesnou cenovou nabídku. Je důležité, abyste v případě překladu měli notářsky ověřenou kopii cizojazyčných dokumentů, nebo v případě českých dokumentů ověřenou kopii kdekoliv na check-pointu. Dokumenty potřebujeme mít fyzicky u sebe (kvůli svázání buď s originálem, nebo s kopií), proto je nutné, dokumenty donést na naší pobočku, nebo se individuálně domluvit na osobním předání kdekoliv v Praze. Překlady jsme schopni dodat do 24 hodin bez příplatku!

 

Potřebujete překlad z japonštiny, či do japonštiny? Zavolejte nám na číslo +420 720 221 398 nebo vyplňte jednoduchý online formulář (obratem se vám ozveme).

Našich služeb již využily

korektury.png

a mnohé další

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Poptávka
Badge

Reference

Náš blog

  • Překlad do němčiny

    Překlad do němčiny Němčina je zejména v Evropě velmi důležitá, jde zde o druhý nejpoužívanější jazyk a po celém světě hovoří německy více než 170 milionů lidí. Němčina není úplně jednoduchý jazyk a pokud nepatříte mezi rodilé mluvčí, možná, že v životě narazíte na situace, kdy se neobejdete bez profesionálního překladu. Překlad vám dnes udělá i mnoho aplikací, ale jde o nepřesný překlad, který často obsahuje mnoho chyb a nepřesností. Pokud je cílem překlad v té nejlepší kvalitě, vždy se vyplatí obrátit na zkušenou překladatelskou agenturu. Německý překlad z rukou profesionálů Nezáleží na tom, jestli potřebujete přeložit do němčiny lékařskou zprávu, texty na web, technickou dokumentaci nebo třeba pracovní smlouvu. V každém případě se vyplatí obrátit na profesionální překladatelskou agenturu, protože jen u ní máte stoprocentní jistotu, že se vám dostane výsledku v té nejlepší možné kvalitě. Překladu se budou věnovat zkušení překladatelé, kteří jsou rodilými mluvčími a v oboru mají mnoho

  • Překlady do angličtiny

    Překlad do angličtiny Angličtina je světově nejpopulárnější a nejpoužívanější jazyk. Dnes se považuje za samozřejmost a ačkoliv se většina lidí anglicky domluví, jejich jazykové znalosti zdaleka nejsou tak dobré, aby si dokázali udělat kvalitní anglický překlad. Ačkoliv se může zdát angličtina jednoduchá, její profesionální ovládání vyžaduje roky praxe. Pokud potřebujete zajistit překlad do angličtiny, vždy se vyplatí obrátit na profesionály. Profesionální překlad do angličtiny Překlad do angličtiny samozřejmě není zadarmo, ale jde o investici, která se ve všech ohledech vyplatí. Pokud byste překládali amatérsky nebo s pomocí aplikace pro překládání, výsledek by nebyl dokonalý a to by se mohlo velmi negativně odrazit. Naše překladatelská agentura vám zajistí rodilé mluvčí, kteří mají s překladem mnohaleté zkušenosti a především vám zajistí všechny druhy překladů. Pokud potřebujete například překlad textu na webu nebo reklamní texty, vždy je potřeba, aby působily profesionálně, v opačné