Webové stránky v ruštině: Přístup k milionům zákazníků, které možná právě teď přehlížíte

Úvodní strana » Magazín » Webové stránky v ruštině: Přístup k milionům zákazníků, které možná právě teď přehlížíte

Webové stránky v ruštině: Přístup k milionům zákazníků, které možná právě teď přehlížíte

V éře digitální globalizace je klíčové mluvit jazykem svého zákazníka. Zatímco většina firem už dnes uvažuje o angličtině jako nezbytném základu, ruština zůstává opomíjeným, ale mimořádně silným trumfem – a to nejen pro exportéry, ale i pro poskytovatele služeb přímo v České republice.

1. Ruština jako jazyk obchodu a emocí

Ruštinou mluví více než 258 milionů lidí po celém světě, z toho je přibližně 150 milionů rodilých mluvčích. Je to 8. nejpoužívanější jazyk internetu (zdroj: Internet World Stats) a oficiální jazyk v mnoha postsovětských zemích – například v Kazachstánu, Bělorusku, Kyrgyzstánu, Arménii či Uzbekistánu.

Pro mnoho lidí v těchto zemích je ruština pohodlnější jazyk než angličtina, a to jak při vyhledávání informací, tak při online nakupování.


2. Miliony rusky mluvících zákazníků žijí a podnikají v EU

Mnoho firem si stále neuvědomuje, jak velký trh tvoří ruskojazyčná komunita přímo v rámci Evropské unie – a zejména v Česku, na Slovensku a v Německu.

Podle dat ČSÚ bylo v roce 2023 v Česku:

  • 38 000 obyvatel s ruským státním občanstvím,

  • a přes 390 000 obyvatel s ukrajinským občanstvím, z nichž většina ovládá ruštinu.

U značné části této komunity platí, že přestože se učí česky, při důležitých rozhodnutích (např. nákup nemovitosti, výběr školy nebo lékaře) stále vyhledávají informace v ruštině. Webové stránky v tomto jazyce proto mohou znamenat zásadní konkurenční výhodu.


3. Kdo by měl o ruské verzi webu vážně uvažovat?

✅ Právníci, lékaři a poradci – mnoho cizinců žijících v Česku hledá služby v ruštině z důvodu jazykové jistoty.

✅ Realitní kanceláře – ruští klienti často investují do nemovitostí v EU.
(Chcete důkaz? Podle Bloomberg dochází ke skrytým nákupům nemovitostí v evropských zemích i přes sankce.)

✅ E-shopy s prémiovým zbožím – móda, kosmetika, doplňky nebo technologie mají v ruskojazyčných zemích vysokou poptávku a zákazníci často nakupují v zahraničí.

✅ Hotely a turistické služby – i přes geopolitické změny ruští turisté stále cestují, a to i z jiných než Ruské federace (např. Kazachstán, Gruzie, Arménie). A hledají weby, kde si mohou pohodlně rezervovat služby.


4. Psychologie zákazníka: Jazyk je důvěra

Představte si, že jste cizinec a chcete si koupit drahé zboží nebo objednat službu. Najdete krásný web – ale nerozumíte mu.
Zůstanete? Pravděpodobně ne.

👉 Právě důvěra vybudovaná jazykem hraje zásadní roli. Když zákazník vidí, že je web v jeho rodném jazyce, vnímá firmu jako vstřícnou a bezpečnou. Často se i snadněji rozhodne pro nákup nebo kontakt.


5. Ruština a SEO: Získáte návštěvnost i z východních trhů

Web přeložený do ruštiny může být indexován na ruských a ukrajinských vyhledávačích, jako je YandexGoogle.ru nebo Mail.ru. Pokud přidáte SEO optimalizaci v ruštině, získáte:

  • návštěvnost z východní Evropy a Asie,

  • vyšší šanci být nalezeni přes klíčová slova v ruštině,

  • konkurenční výhodu vůči firmám, které cílí jen na anglicky mluvící klientelu.


6. Profesionální lokalizace = více než jen překlad

Nejde jen o to „přeložit text“. Kvalitní překlad do ruštiny znamená:

  • přizpůsobení výrazu cílovému publiku (formálnost, typické obraty),

  • respekt k jazykové kultuře a očekáváním,

  • úpravy grafiky, CTA tlačítek nebo navigace – aby vše fungovalo i v azbuce.

Např. agentura Profipřekladatel zajišťuje nejen překlady do ruštiny, ale i lokalizace celých webů, včetně odborné revize a SEO konzultace.


7. Příklady z praxe

🧭 Cestovní kancelář zaměřená na lázeňský turismus ve Františkových Lázních spustila ruskou verzi webu a do 6 měsíců zaznamenala nárůst poptávky o 42 % ze strany rusky mluvících turistů.

💼 Advokátní kancelář v Praze díky webu v ruštině získala několik dlouhodobých klientů z řad ukrajinských podnikatelů, kteří chtěli právní poradenství v Česku, ale neovládali češtinu dostatečně pro složité právní otázky.


Shrnutí: 5 důvodů, proč mít web v ruštině

  1. 🌍 Otevřete dveře pro více než 250 milionů mluvčích po celém světě

  2. 📈 Zvýšíte návštěvnost z vyhledávačů typu Yandex nebo Google.ru

  3. 🤝 Budujete důvěru u cizinců žijících v ČR a EU

  4. 🛒 Získáte zákazníky i bez přímé expanze

  5. ✅ Působíte profesionálně a kulturně citlivě


Potřebujete poradit s překladem do ruštiny?

Agentura Profipřekladatel nabízí:

  • odborné překlady webových stránek do ruštiny,

  • korektury a lokalizaci pro konkrétní cílovou skupinu,

  • SEO optimalizaci a analýzu klíčových slov v azbuce.

📩 Zeptejte se nás na nezávaznou nabídku – rádi vám poradíme.

Vážení klienti,
na Vámi zadané poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, maximálně do 15-ti minut. Tímto způsobem se můžete snadno a rychle dozvědět více informací o našich službách a cenách, aniž byste se jakkoliv zavázali.

Těšíme se na spolupráci s Vámi.

Odesláním formuláře souhlasíte se zásadami zpracování osobních údajů.*

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.