V učení nového jazyka vám pomůže čtení komiksů
V učení nového jazyka vám pomůže čtení komiksů
Čtení cizojazyčných komiksů je při výuce cizích jazyků fantastickým pomocníkem. A proč jsou komiksy tak užitečné? Je to kombinace obrázků a textu. Obrázky poskytují pomocné vodítko v případě, že úplně nerozumíte textu. Komiksy jsou mnohem zábavnější formou výuky než jen hromady samotného textu.Také se čtou snáze než cizojazyčné romány. Krom toho jsou převážně psány pro děti, takže i forma jazyka může být snazší, než u klasického textu.
Španělsko – Mafalda by Quino
Mafalda je argentinský komiks, který byl slavný v letech 1964 – 1973 a to nejen v Latinské Americe, ale po celém světě. Skupinka dětí v čele s Mafaldou se zamýšlí nad tématy dospělých, mezi něž patří politika nebo ekonomika.
Francie - Les Aventures de Tintin By Hergé
Tintinova dobrodružství je pravděpodobně nejvíce rozšířený cizojazyčný komiks a zároveň patří mezi komiksy, které se, do cizích jazyků, překládají nejvíce. Odhaduje se, že byl přeložen do 115 jazyků. Komiks vypráví o reportéru Tintinovi a jeho pejsku Snowym, kteří cestují po světě.
Itálie - Lupo Alberto by Guido Silvestri
Tento komiks popisuje dobrodružství modrého vlka. První příběh se objevil v únoru 1974. V letech 1997 – 1998 se komiks dočkal zfilmování. Bylo natočeno celkem 104 epizod.