Sňatek na Mauriciu a doklady, které musíte přeložit
Sňatek na Mauriciu a doklady, které musíte přeložit
Existuje něco romantičtějšího než svatba v tropickém ráji? Kostel se může zdát jako staromódní záležitost, stále více lidí ho raději nahradí za výhled na Indický oceán, sněhobílou pláž a palmy na Mauriciu. Rozhodnete-li se pro svatební obřad na Mauriciu, připravte si tyto doklady a dokumenty:
Především je to platný cestovní pas soudně přeložený do angličtiny (především tyto údaje – číslo cestovního pasu, datum vydání a konec platnosti). Dále jsou potřeba do angličtiny přeložené a notářsky ověřené rodné listy. Potřebný je i vyplněný oficiální formulář – žádost o uzavření manželství, ve kterém jsou uvedené základní údaje o snoubencích, termín a místo svatby.
Další potřebné dokumenty
V případě, že jste během života měnili jméno nebo příjmení, je potřeba mít do angličtiny přeložené a notářsky ověřené příslušné dokumenty.
Je-li někdo rozvedený, je potřeba doložit přeložený a notářem ověřený Rozsudek o rozvodu předchozího manželství. Jestliže je více stránkový, můžete si vyžádat, na příslušném úřadu, krátké potvrzení o rozvodu s podstatnými údaji.
Pokud je někdo vdovec/vdova, opět je potřeba doložit přeložený a notářem ověřený úmrtní list.
Jsou-li ženich nebo nevěsta adoptováni, je potřeba předložit certifikát potvrzují adopci, opět v soudním překladu.
Bez překladatele se zkrátka neobejdete, zajistíme vám kompletní úředně ověřené překlady. Stačí se na naší agenturu obrátit a můžete očekávat špičkový servis, aby pro vás svatba v exotickém ráji nebyla starostí, ale jen příjemným zážitkem.