Problémy při tvorbě titulků

Úvodní strana » Magazín » Problémy při tvorbě titulků

Problémy při tvorbě titulků

Problémy při tvorbě titulků

Jednou z oblastí, pro níž se využívají služby překladatelů, je tvorba titulků (titulkování). Titulky se používají nejen pro filmy, ale i pro výuková a výcviková videa, pro oblast zdravotnictví či lékařský výzkum. Při jejich tvorbě se však mohou objevit některé problémy.

1. Více mluvčích

Tento faktor je při tvorbě titulků velmi náročný. Někdy je obtížné držet krok s mluvčími. Je totiž potřeba přemýšlet o prostoru na obrazovce, text musí být vždy dostatečně viditelný. Pokud je rozhovor rychlejšího rázu, musí překladatel stíhat včas dokončit titulky jednotlivých mluvčích.

2. Délka textu

Jednotlivé titulky je potřeba udržovat dostatečně krátké, aby se pohodlně přizpůsobily dané obrazovce a aby bylo snadné je číst rychle. Není to však jednoduché, neboť psaní text se v jednotlivých jazycích od mluveného slova dosti liší.

3. Styl

Při tvorbě titulků je potřeba vynaložit značné úsilí, aby nevznikl špatný překlad. Jazyk v titulcích by měl být přirozeným tokem jednotlivých slov a text by měl být snadno čitelný.

4. Velikost písma

Velikost písma je obrovská výzva, neboť text musí být dostatečně čitelný na každém druhu zařízení. Je potřeba jej přizpůsobit každému typu obrazovky a vždy musí zůstat srozumitelný a jasný. Pokud je text delší, je jeho velikost klíčová.

Tvorba titulků vyžaduje velmi profesionální přístup, vysokou koncentraci a velmi dobré znalosti jazyků. Také je potřeba mít s touto činností dostatečné zkušenosti.

Vážení klienti,
na Vámi zadané poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, maximálně do 15-ti minut. Tímto způsobem se můžete snadno a rychle dozvědět více informací o našich službách a cenách, aniž byste se jakkoliv zavázali.

Těšíme se na spolupráci s Vámi.

Odesláním formuláře souhlasíte se zásadami zpracování osobních údajů.*

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.