Překlad lékařských dokumentů

Úvodní strana » Magazín » Překlad lékařských dokumentů

Překlad lékařských dokumentů

Lékařské překlady představují druh překladu u kterého není prostor pro chyby. V medicíně je naštěstí velkou výhodou skutečnost, že je názvosloví jednotlivých chorob a zdravotních problémů založeno na latinských a řeckých výrazech, které se používají po celém světě.

Lékařské překlady se dnes netýkají pouze lékařských zpráv, ale zejména mnoha vědeckých publikacích, které jsou k dispozici na internetu nebo v tištěné podobě. Během posledních dekád se zájem o zdravotnictví výrazně zvýšil, čímž vzrostl počet neprofesionálních, ale zato velmi dobře informovaných čtenářů se zájmem o zdravotní péči. Lidé jsou zkrátka rádi, když se mohou dozvědět něco o svém těle.

Rychlý vývoj médií a komunikačních technologií rozhodujícím způsobem přispěl k popularizaci lékařských pojmů, které jsou dnes nedílnou součástí každodenního jazyka. Zdravotní péče je rozšířenou obavou a pacienti očekávají, že jim jejich lékaři poskytnou podrobnější informace. Nárůst počtu lékařských publikací učinil velmi významný příspěvek k šíření lékařského jazyka mezi obecnou populací. Nicméně, použití vědeckých termínů může představovat bariéru mezi lékařem a pacientem, což je důvod, proč profesionálové upřednostňují používání výrazů z každodenního jazyka v momentě, když mluví ke svým pacientům.

Když překládáme lékařské dokumenty, zaměřujeme se proto na použití obecnějších frází, které jsou pro klienta více srozumitelné. Výrazům jako apendix nebo diabetes dnes rozumí každý ve většině jazyků, ale existuje příliš mnoho jiných termínů, které se obtížně překládají. Při překladu obecného názvosloví není problém vytvořit dobře srozumitelný text pro širokou veřejnost, ale v případě podrobných a velmi odborných lékařských zpráv (ne veřejných publikací, ale zpráv pro pacienty) je vhodné, aby se dokument nejprve dostal do rukou lékaře, pro kterého může být lékařská zpráva vodítkem k nové diagnostice a vytvoření lékařské zprávy v rodném jazyce klienta. Pokud potřebujete přeložit lékařské dokumenty, publikace či zprávy, kontaktujte nás a my vám zajistíme překlad nebo poradíme, jak nejlépe postupovat.

Vážení klienti,
na Vámi zadané poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, maximálně do 15-ti minut. Tímto způsobem se můžete snadno a rychle dozvědět více informací o našich službách a cenách, aniž byste se jakkoliv zavázali.

Těšíme se na spolupráci s Vámi.

Odesláním formuláře souhlasíte se zásadami zpracování osobních údajů.*

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.