Nejlepší dárky pro překladatele

Mnoho lidí si naděluje dárky úzce spojené s oborem, kterému se dotyční věnují. Řemeslníky jistě potěší nová sada nářadí, manažery pěkný diář a ajťáky třeba nějaké doplňky k počítači. Jak ovšem obdarovat překladatele? I to může být někdy oříšek. Vánoce jsou sice již úspěšně za námi, ale i tak není na škodu se zamyslet nad tím, čím těžce pracující překladatele a tlumočníky odměnit, příležitostí se během roku najde jistě dost. Pokud vás nic nenapadá, máme pro vás pár zajímavých tipů.

Knihy

Ano, i překladatelé se neustále vzdělávají a pokud jim nadělíte knihu o překladu nebo nějaký zajímavý cizojazyčný román, nikdy se neurazí. Vždy raději vybírejte z nejnovějších knih, abyste nedarovali knihu, kterou už zná.

 

Hrnek na kávu, káva

Jak asi tušíte, překladatelé mají obvykle obří spotřebu kávy. Je těžké vydržet překládat nekonečně dlouhé texty celé hodiny a neusnout u toho. Velký hrnek na kávu je ideálním dárkem a nejlépe uděláte tehdy, když k němu přibalíte i kávu, kterou má dotyčný nejraději.

 

Podložka na stůl s mapou světa

Překladatelé překládají pro klienty v různých končinách světa a není nad to mít perfektní přehled, kde se dané místo nachází. Podložka na stůl s mapou světa se tak nabízí jako ideální způsob, jak se rychle zorientovat.

 

Tričko s cizojazyčnými nápisy

Superhrdiny poznáte snadno podle kostýmu a pláště, ale jak poznat překladatele? Jednoduše, pořiďte jim stylové tričko s cizojazyčnými nápisy a hned bude jasné, kdo v místnosti si poradí s každým překladem.

 

Hodiny ukazující světový čas

Překladatelé a tlumočníci často komunikují s klienty na druhém konci světa, ale kdo má mít neustálý přehled o všech časových pásmech? Hodiny ukazující světový čas v jednotlivých pásmech jsou ideálním dárkem. Už se pak nestane, že by překladatel volal svému klientovi ve dvě hodiny ráno.

 

Esenciální olej, aromalampa

U překladu je potřeba nechat emoce na uzdě a být v klidu. K tomu může dopomoci uklidňující esenciální olej v aromalampě, který příjemně povzbudí tělo a uklidní mysl.

 

Čtečka knih

Ne každý překladatel disponuje čtečkou knih, jedná se však o skvělého pomocníka, díky kterému není potřeba s sebou neustále vláčet těžký svazek knih. Jedná se o velmi vděčný dárek, který vždy potěší.

Vážení klienti,
na vaše poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, zpravidla do 15 minut. Snadno a rychle tak získáte veškeré informace o našich službách i cenách, a to zcela nezávazně.

Těšíme se na spolupráci.

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.

Nezávazná poptávka

Vážení klienti,
na vaše poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, zpravidla do 15 minut. Snadno a rychle tak získáte veškeré informace o našich službách i cenách, a to zcela nezávazně.

Těšíme se na spolupráci.

Jednorázový překlad

Pole označená * jsou povinná.

Zmapujeme vaše potřeby a navrhneme vzdělávací plán, který dává smysl.

O jaký program máte zájem?

Kolik osob bude v programu?

Pole označená * jsou povinná.

Vyplňte krátký formulář a my vám připravíme nabídku kurzů na míru.

Typ výuky

Úroveň studenta/ů

Zaměření kurzu

Kde má výuka probíhat?

Předpokládaná frekvence

Pole označená * jsou povinná.