+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Tlumočení v zahraničí svěřte profesionální agentuře

Pakliže jste v častém styku se zahraničím, ale nevládnete tolik daným jazykem, jak byste chtěli, nebojte se získat pomocnou ruku v podobě kvalitního překladatele a tlumočníka. Nejčastěji budete tlumočení v zahraničí potřebovat v případě obchodního styku, například při obchodních schůzkách, prezentacích, či konferencích. Pokud se obrátíte na překladatelskou firmu, jako je profiprekladatel.cz, pak budete mít mnohem více klidu a času na svou práci v zahraničí.

Konsekutivní i simultánní tlumočení

Určitě jste se už setkali alespoň vzdáleně s pojmy konsekutivní a simultánní tlumočení. Konsekutivní metoda využívá pouze jediného tlumočníka, zatímco při simultánní jsou účastni tlumočníci dva. Velmi dobře se tedy zamyslete nad tím, jaké budou vaše hlavní priority a jak si tlumočení v zahraničí představujete. Při konsekutivním tlumočení vše probíhá tak, že je překládána vždy určitá část projevu, až pak řečník pokračuje, simultánní tlumočení je tlumočení souběžné a plynulé, kdy hlavní výhodou je časová úspora.

Seznámení tlumočníka s problematikou

Tlumočník v zahraničí by měl být samozřejmě profesionálem, ale také musí být dostatečně seznámen s danou problematikou, s předmětem vašeho jednání. Takový tlumočník se v podstatě na určitý čas stane členem týmu, a tak by měl znát všechny aspekty a rovněž organizaci akcí, jako jsou konference, obchodní schůzky a další důležité události.

Náklady na tlumočníka

Je pochopitelné, že více jsou do zahraničního tlumočení ochotny investovat větší firmy, to ale neznamená, že pro ty menší je to cenově nedostupné. Tlumočník je zpravidla placen za hodinu tlumočení, k tomu ovšem náleží také hrazení výloh spojených s cestování, stravou a ubytováním v dané lokalitě. Překladatel by měl být velice důsledný ve své přípravě a i tato aktivita má být brána na zřetel při finančním hodnocení.

Velkou výhodou pro klienta může být zajištění výše zmiňovaných náležitostí, spojených s cestováním do zahraničí, v podání samotné překladatelské agentury. Pokud zařídí cestu, ubytování, stravu i další součásti pobytu v cizině, odpadne vám dosti starostí, ovšem může to být malinko dražší.

 

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulacii

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Badge

Reference

Náš blog

  • Na co nesmíte zapomenout při cestování po Evropě

    Na co nesmíte zapomenout při cestování po Evropě

    Na co nesmíte zapomenout při cestování po Evropě Ať už se vydáte na cestu po Evropě na 14 dní nebo na celý rok, na tyto věci rozhodně nesmíte zapomenout. Včasná rezervace ubytování Pro někoho je to lákavá představa vydat se na výlet bez předchozí rezervace ubytování. Není však nic horšího, než pozdě v noci hledat místo, kde můžete přespat. Pokud se však nechcete vázat, rezervujte si ubytování, alespoň na několik prvních nocí. Další místo pro přespání můžete hledat během cesty. Myslete na pojištění Během cesty po zahraničí se vám mohou ztratit zavazadla a vy se ocitnete bez cestovních dokladů. Také se mohou vyskytnout nějaké zdravotní obtíže, nebo můžete komukoli, ač nechtěně, způsobit škody. To vše vám může pomoci pokrýt vhodně zvolené a sjednané pojištění na cesty. Zjistěte si, kde a jak vám vaše vláda může být v zahraničí nápomocná Existuje celá řada věcí, se kterými vám může ministerstvo zahraničí a obchodu, v případě potřeby, pomoci, pokud se dostanete do potíží. Zjistěte si tedy,

  • Odkud pocházejí některé názvy ovoce

    Odkud pocházejí některé názvy ovoce

    Odkud pocházejí některé názvy ovoce Ovoce je lahodný dezert, který nám poskytuje příroda. Ta nabízí celou řadu různých druhů. Celou řadu z nich si můžeme koupit bez ohledu na roční období a to proto, že pocházejí z různých světadílů. Podívejte se na historii některých názvů. Banán Banán patří mezi velmi oblíbený druh ovoce. Předpokládá se, že pochází z jihovýchodní Asie, ale název má domovinu v Africe. Je odvozen od bananu, což je arabské slovo pro prst. Banán má mnoho odrůd různých velikostí. Broskev Toto ovoce se do Evropy dostalo v období Římanů, kteří jeje nazývali persicum – perská jablka, neboť tyto chutné plody získávali od Peršanů. Kiwi Tento druh ovoce má silné vazby s Novým Zélandem, je to jméno jejich národního ptáka. Na Nový Zéland však ovoce přivezli misionáři, kteří jej nazývali čínský angrešt, protože jej přiváželi z Číny a mělo obdobnou chuť jako angrešt. Citron a limetka Oba druhy pocházejí z Asie a řadí se mezi citrusové plody. Základem je limun, což je perské slovo o