Persönliche Dokumente

 

Übersetzungen mit Fokus auf Präzision, Vertraulichkeit und amtliche Gültigkeit

Persönliche Dokumente sind fast immer mit wichtigen Lebensereignissen verbunden – dem Studium im Ausland, einer Hochzeit, dem Berufsstart, einem Umzug oder offiziellen Behördenverfahren. Daher behandeln wir diese Unterlagen mit höchster Sorgfalt, Diskretion und Verantwortung.

Wir verwalten sowohl Standardübersetzungen als auch gerichtlich beeidigte (beglaubigte) Übersetzungenaller persönlichen Dokumente und Identitätsnachweise, die Sie für Ämter, Schulen, Botschaften oder Arbeitgeber im In- und Ausland benötigen.

Was wir übersetzen

  • Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden: Personenstandsurkunden, die von Standesämtern ausgestellt wurden – wir bieten die gerichtlich beeidigte Übersetzung mit Rundstempel an.

  • Reisepässe, Personalausweise, Führerscheine: Übersetzungen von Identifikationsdokumenten für Visa, Aufenthaltstitel, Versicherungen und vieles mehr.

  • Führungszeugnisse und Unbedenklichkeitsbescheinigungen: Für Arbeitgeber, Visumsverfahren, öffentliche Ausschreibungen, Adoptionen oder Aufenthaltserlaubnisse.

  • Bestätigungen, Zertifikate und eidesstattliche Erklärungen: Beschäftigungs-, Einkommens-, Melde- und Versicherungsnachweise sowie ärztliche Atteste.

  • Nachweise zum Familienstand und zur Person: Ledigkeitsbescheinigungen, Nachweise über Familienangehörige, Adoptionsunterlagen.

  • Patientenakten und Arztberichte: Für Umzüge oder die medizinische Weiterbehandlung im Ausland.

  • Schuldokumente und Diplome: Zeugnisse, Diplome, Zertifikate (siehe separaten Fachbereich).

Gerichtliche Beglaubigung (Amtliche Übersetzung)

Für behördliche Zwecke übersetzen wir Dokumente mit gerichtlicher Beglaubigung, also versehen mit dem offiziellen Rundstempel eines beeidigten Übersetzers. Diese Übersetzungen werden von tschechischen sowie ausländischen Institutionen – Gerichten, Ministerien, Botschaften oder Universitäten – vollumfänglich amtlich anerkannt. Auf Wunsch organisieren wir für Sie auch die Einholung einer Apostille oder Superlegalisation für die Verwendung der Dokumente im Ausland.

Wie eine Übersetzung bei uns abläuft

  1. Zusendung des Dokuments: Per E-Mail, persönlich in unserem Büro oder über unser sicheres Anfrageformular.

  2. Festlegung der Übersetzungsart: Wir klären mit Ihnen ab, ob Sie eine Standard- oder eine gerichtlich beglaubigte Übersetzung benötigen.

  3. Übersetzung und Datenabgleich: Jedes Detail (Daten, Nummern, Namen, Stempel) wird exakt analog zum Original übertragen.

  4. Formatkontrolle und amtliche Heftung: Die beglaubigte Übersetzung wird physisch unlösbar mit dem Original oder einer notariell beglaubigten Kopie zusammengeheftet.

  5. Lieferung der Übersetzung: Persönlich, per Kurier/Post oder elektronisch (bei nicht-beglaubigten Texten).

Lieferfristen

  • Kurze Dokumente (z. B. Geburtsurkunde, Führungszeugnis): 1 Werktag

  • Umfangreichere Dokumentensets oder mehrere Sprachen: 2–4 Werktage

  • Express-Übersetzungen sind nach Absprache noch am selben Tag möglich.

Sprachkombinationen

Wir übersetzen persönliche Dokumente aus und in mehr als 60 Sprachen, wie zum Beispiel:

Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Polnisch, Ukrainisch, Russisch, Ungarisch, Rumänisch, Kroatisch, Chinesisch, Arabisch u. a.

Unsere Übersetzer

  • Sind gerichtlich beeidigte Übersetzer mit der offiziellen Befugnis, beglaubigte Übersetzungen auszustellen.

  • Verfügen über umfassende Erfahrung in der Kommunikation mit Ämtern und Botschaften.

  • Übersetzen in strikter Übereinstimmung mit den Anforderungen von Ministerien und staatlichen Institutionen.

  • Gewährleisten absolute Diskretion und den Schutz personenbezogener Daten gemäß DSGVO.

Was Sie von uns erhalten

  • Eine für behördliche Zwecke im In- und Ausland voll anerkannte Übersetzung

  • Möglichkeit der gerichtlichen Beglaubigung, Apostille oder Superlegalisation

  • Express-Abwicklung bei akuter Zeitnot

  • Ein transparentes Preisangebot und persönlichen Kundenservice

  • Höchste Vertraulichkeit und Sicherheit im Umgang mit Ihren Dokumenten

Preise

Der Endpreis hängt von der Sprachkombination und der Art des Dokuments ab:

  • Standardübersetzung: ab 350 CZK / Normseite

  • Gerichtlich beeidigte (beglaubigte) Übersetzung: ab 550 CZK / Normseite

Den genauen Preis und Liefertermin teilen wir Ihnen umgehend mit, sobald Sie uns das Dokument zur Ansicht übermittelt haben.

Sehr geehrte Kundinnen und Kunden,
wir bemühen uns, Ihre Anfragen so schnell wie möglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Minuten zu beantworten. So können Sie sich schnell und unverbindlich über unsere Leistungen und Preise informieren.

Wir freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.

Bitte laden Sie im nächsten Schritt die erforderlichen Dateien hoch.

Die Felder mit * markiert sind obligatorisch.

Unverbindliche Anfrage

Sehr geehrte Kundinnen und Kunden,
wir bemühen uns, Ihre Anfragen so schnell wie möglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Minuten zu beantworten. So können Sie sich schnell und unverbindlich über unsere Leistungen und Preise informieren.

Wir freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.

Einmalige Übersetzung

Die Felder mit * markiert sind obligatorisch.

Wir werden Ihre Bedürfnisse ermapten und ein Bildungspläne vorschlagen, der Sinn ergibt.

O jaký program máte zájem?

Kolik osob bude v programu?

Die Felder mit * markiert sind obligatorisch.

Füllen Sie das kurze Formular aus und wir erstellen ein maßgeschneidertes Kursangebot für Sie.

Unterrichtsart

Niveau des/der Studenten

Kursausrichtung

Wo soll der Unterricht stattfinden?

Voraussichtliche Häufigkeit

Die Felder mit * markiert sind obligatorisch.