Geschäfts- & Unternehmensdokumentation
Präzision, Vertraulichkeit und geschäftliche Sicherheit
In der geschäftlichen Kommunikation entscheidet jedes einzelne Wort. Daher verarbeiten wir Übersetzungen von Unternehmens- und Geschäftsdokumenten mit maximaler Präzision, Fachkompetenz und klarem Fokus auf Ihren Corporate Style sowie die rechtliche Verbindlichkeit.
Wir verstehen, dass selbst eine kleine Ungenauigkeit weitreichende geschäftliche Entscheidungen beeinflussen kann – deshalb durchlaufen unsere Übersetzungen eine strenge doppelte Kontrolle und werden ausschließlich von Linguisten mit wirtschaftswissenschaftlicher oder juristischer Ausbildung bearbeitet. Alle Unternehmensmaterialien werden von uns selbstverständlich unter Einhaltung strengster Vertraulichkeits- und Datenschutzstandards verarbeitet.
Was wir übersetzen
-
Geschäftsverträge und Vereinbarungen: Kauf-, Miet-, Vermittlungs-, Liefer-, Franchising-, Mandats- und Lizenzverträge sowie Verträge über Handelsvertretungen u. a.
-
Unternehmensdokumentation und interne Richtlinien: Satzungen, Gründungsurkunden, Organisationsordnungen, Verhaltenskodizes (Code of Conduct), interne Vorschriften und Prozessdokumente.
-
Wirtschafts- und Bilanzunterlagen: Jahresabschlüsse, Prüfungsberichte von Wirtschaftsprüfern, Steuererklärungen, Rechnungen, Bilanzbuchhaltungen und Finanzanalysen.
-
Geschäftskorrespondenz und Präsentationen: Angebote, Anfragen, Bestellungen, Reklamationen, offizielle Geschäftsbriefe, Werbetexte, E-Mails und Newsletter.
-
Dokumente zur internationalen Kooperation: Zoll-, Transport-, Logistik-, Versicherungs- und Exportdokumente, Ursprungszeugnisse sowie komplette Ausschreibungsunterlagen (Tender-Dokumente).
-
HR und Personalagenda: Arbeitsverträge, Richtlinien für Mitarbeiter, Schulungsmaterialien, interne Ankündigungen und Unterlagen für Auswahlverfahren.
Wie eine Übersetzung bei uns abläuft
-
Zusendung der Unterlagen: Per E-Mail, über das Kundenportal oder persönlich in unserem Büro.
-
Textanalyse: Wir bewerten die Dokumentenart, die Sprache, den Fachbereich und die erforderliche Terminologie.
-
Übersetzerauswahl: Wir wählen einen Experten mit fundierter Erfahrung im jeweiligen Sektor (Wirtschaft, Recht, HR, Marketing).
-
Übersetzung und Qualitätskontrolle: Wir stellen die terminologische Präzision sowie die stilistische Einheitlichkeit mit Ihrer bestehenden Unternehmenskommunikation sicher.
-
Finales Lektorat und Formatierung: Wir passen das Dokument an die ursprüngliche oder die von Ihnen gewünschte grafische Form an (Word, Excel, PDF, InDesign).
Lieferfristen
-
Kurze Unternehmensmaterialien: 1–2 Werktage
-
Komplexe Geschäftsdokumentation: je nach Umfang (ca. 5–10 Normseiten pro Tag)
-
Express-Übersetzungen sind nach Absprache noch am selben Tag möglich.
Sprachkombinationen
Wir realisieren Übersetzungen von Geschäftsdokumenten aus und in mehr als 60 Sprachen, insbesondere:
Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Ukrainisch, Ungarisch, Kroatisch, Chinesisch, Arabisch u. a.
Unsere Übersetzer
-
Verfügen über umfassende Praxiserfahrung im internationalen Handel, Recht und der Wirtschaft.
-
Arbeiten mit professionellen CAT-Tools (Trados, MemoQ, Memsource u. a.) zur Wahrung der terminologischen Konsistenz.
-
Verstehen es, die Sprache und den Tonfall exakt an die Unternehmenskultur des Klienten anzupassen.
-
Arbeiten eng mit Fachlektoren – sowohl Muttersprachlern als auch Branchenexperten – zusammen.
Was Sie von uns erhalten
-
Präzise, verständliche und hochprofessionelle Übersetzungen
-
Wahrung Ihrer spezifischen Terminologie und Ihres Corporate Styles
-
Möglichkeit der gerichtlich beeidigten Beglaubigung und Legalisation
-
Express-Abwicklung bei dringenden und zeitkritischen Terminen
-
Diskrete und absolut sichere Datenverarbeitung
Preise
Der Endpreis richtet sich nach der Sprachkombination, der Dokumentenart und dem Gesamtumfang.
Zur Orientierung:
-
Standardübersetzung: ab 350 CZK / Normseite
-
Fachübersetzung (Recht, Finanzen): ab 420 CZK / Normseite
Nach Zusendung Ihrer Dokumente erstellen wir Ihnen umgehend eine unverbindliche Preiskalkulation inklusive einer fundierten Einschätzung des Liefertermins.
Gut zu wissen (Zajímavost)
Unsere Übersetzer arbeiten langfristig an Projekten für internationale Konzerne, renommierte Anwaltskanzleien, Wirtschaftsprüfungsgesellschaften sowie innovative Start-ups. Wir haben bereits erfolgreich Übersetzungen für Ausschreibungen, Jahresberichte, Fusionen (M&A), Exportdokumentationen und die gesamte Personalagenda realisiert. Dank dieser branchenübergreifenden Expertise garantieren wir Ihnen maximale sprachliche und geschäftliche Sicherheit bei jeder einzelnen Übersetzung.