Перевод писем и корреспонденции

Точность, тон и культура общения

Перевод писем и корреспонденции — это искусство находить баланс между языковой точностью, правильным тоном и культурными особенностями общения.

Каждое письмо — будь то деловое, личное или официальное — должно звучать естественно на языке перевода, сохраняя при этом смысл и намерение исходного сообщения.

Поэтому наши переводчики уделяют особое внимание стилю, деловому этикету и уровню формальности текста, чтобы результат выглядел профессионально, корректно и при этом оставался живым и естественным для адресата.

 

Что мы переводим

  • Деловую корреспонденцию: коммерческие предложения, запросы, заказы, приглашения, напоминания, претензии, уведомления о задолженности, ответы на коммерческие предложения
  • Официальные письма: переписку с государственными органами, учреждениями, учебными заведениями, посольствами и другими организациями
  • Личные письма и частную корреспонденцию: личные сообщения, письма родственникам и друзьям, благодарственные письма, поздравления и соболезнования
  • Мотивационные письма: для поступления в высшие учебные заведения, трудоустройства, получения грантов, стажировок и участия в волонтёрских программах
  • Корпоративную коммуникацию: внутренние уведомления, объявления, сопроводительные письма, приглашения на деловые встречи, переговоры и конференции

Как проходит перевод

  • Отправка письма или проекта текста – клиент предоставляет документ или его черновой вариант для перевода.
  • Выбор стиля – мы согласовываем желаемый стиль текста — официальный, неофициальный, личный или деловой.
  • Перевод с учётом норм делового и культурного этикета страны назначения – мы сохраняем культурные особенности общения, включая различия в формах обращения, приветствиях и заключительных формулах вежливости.
  • Корректура носителем языка – дополнительная проверка гарантирует, что текст будет звучать естественно и соответствовать нормам целевого языка.
  • Передача готового перевода – вы получаете перевод в стандартном текстовом формате или оформленный в соответствии с официальным шаблоном и требованиями документа.

Сроки выполнения

  • Короткие письма: в течение 24 часов
  • Деловые и официальные письма: 1–2 рабочих дня
  • Объёмная корреспонденция или регулярная переписка: сроки согласовываются индивидуально

Срочный перевод возможен по предварительной телефонной договорённости — как правило, ещё в тот же день.

Языковые пары

Мы выполняем переводы писем более чем на 50 языков и с 50 языков мира, включая:
английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, русский, украинский, польский, венгерский, хорватский, румынский, китайский, японский и другие языки.

Что вы получите

  • Точный перевод с сохранением соответствующего тона и стиля общения
  • Консультацию по выбору стиля текста (официальный или неофициальный)
  • Корректуру носителем языка
  • Возможность перевода непосредственно в корпоративный шаблон или официальный бланк
  • Срочное выполнение и доставка перевода при необходимости

Стоимость

Стоимость перевода зависит от языка, объёма текста и требуемого уровня формальности письма.

Ориентировочная цена начинается от 290 чешских крон за стандартную страницу перевода.

Точный расчёт стоимости мы с удовольствием подготовим после ознакомления с текстом, который вы планируете перевести.

Интересный факт

Наши переводчики имеют опыт работы с официальной корреспонденцией для министерств, посольств и международных компаний, а также с личными письмами, заявлениями и рекомендательными письмами, где особенно важны тактичность, эмпатия и естественность изложения. Благодаря этому мы умеем не только точно передавать смысл текста, но и сохранять его тон, стиль и коммуникативную цель.

Уважаемые клиенты,
мы стараемся отвечать на ваши запросы как можно быстрее, как правило, в течение 15 минут. Таким образом, вы легко и быстро получите всю информацию о наших услугах и ценах, причем совершенно без обязательств.

Будем рады сотрудничеству.

Пожалуйста, загрузите необходимые файлы на следующем шаге.

Поле обозначенное * обязательное для заполнения.

Расчёт стоимости

Уважаемые клиенты,
мы стараемся отвечать на ваши запросы как можно быстрее, как правило, в течение 15 минут. Таким образом, вы легко и быстро получите всю информацию о наших услугах и ценах, причем совершенно без обязательств.

Будем рады сотрудничеству.

Разовый перевод

Поле обозначенное * обязательное для заполнения.

Мы сопоставим ваши потребности и предложим образовательный план, который имеет смысл.

O jaký program máte zájem?

Kolik osob bude v programu?

Поле обозначенное * обязательное для заполнения.

Заполните короткую форму, и мы подготовим для вас предложение курсов, адаптированное под ваши потребности.

Тип обучения

Уровень студента/ов

Направленность курса

Где должно проходить обучение?

Предполагаемая частота

Поле обозначенное * обязательное для заполнения.