Fiction and Poetry Translation

 

The Art of Conveying Both the Story and the Author's Soul

Translating fiction and poetry is among the most demanding forms of translation work.

It is not enough to merely understand the words—one must grasp the rhythm, tone, mood, and cultural context of the piece.

That is why our translators are not just linguists, but also literature lovers with a deep intuition for language, style, and imagery.

What We Translate

  • Novels, short stories, and novellas

  • Essays, non-fiction, and journalistic texts

  • Poetry of all genres (lyric, epic, experimental, and song lyrics)

  • Screenplays and dramatic texts

  • Literary translations for publishers, theaters, festivals, and the authors themselves

The Translation Process

  1. Sample submission – The client sends us the text or a portion of it so we can assess the scope and style.

  2. Translator selection – We choose the ideal translator based on the genre, style, and language combination.

  3. Translation and editing – The translation process respects the rhythm, tone, and cultural nuances. For poetry, we carefully consider verse, rhyme, and meter.

  4. Language and literary proofreading – The text is reviewed by a native speaker and a literary editor.Final formatting and layout – We deliver the final result in the requested format (Word, PDF, InDesign, etc.).

Turnaround Times

  • Short texts (poems, short stories): usually 2–5 business days

  • Larger works: by agreement depending on length, typically 5–15 standard pages per day

  • Express translations (e.g., for festivals, readings, competitions) are available upon prior arrangement

Language Combinations

We translate fiction and poetry from and into more than 40 languages, most frequently:

English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Ukrainian, Polish, Croatian, Hungarian, Romanian, Swedish, Norwegian, Finnish, Danish, Japanese, Chinese, Korean

What You Get From Us

  • A precise translation with a literary touch

  • Double proofreading (both linguistic and literary)

  • Style and meaning consultations

  • Typesetting and print-ready formatting options

  • Delivery in any format of your choice

Pricing

  • The price depends on the language, length, and genre of the text.

  • We will send you an exact quote after reviewing a sample of your text.

  • We offer discounted rates for authors and publishers as part of long-term collaborations.

Fun Fact / Note of Interest

Our translators have collaborated on translations of contemporary European prose, poetry by young authors, and entries for literary competitions, among other projects.

Many of them are published authors themselves—allowing them to preserve the soul of the work, not just the words.

Dear Clients,
We do our best to respond to your enquiries as quickly as possible, within 15 minutes at the most. This way, you can learn more about our services and prices quickly and without obligation.

We look forward to our future cooperation.

Please upload the required files in the next step.

Fields marked with * are required.

Non-binding request

Dear Clients,
We do our best to respond to your enquiries as quickly as possible, within 15 minutes at the most. This way, you can learn more about our services and prices quickly and without obligation.

We look forward to our future cooperation.

One-time translation

Fields marked with * are required.

We will map your needs and propose an educational plan that makes sense.

O jaký program máte zájem?

Kolik osob bude v programu?

Fields marked with * are required.

Fill out this short form and we will prepare a tailor-made course offer for you.

Type of Tuition

Student level(s)

Course Focus

Where should the tuition take place?

Preferred frequency

Fields marked with * are required.