+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

technika.jpgDodáváme a instalujeme konferenční a tlumočnickou techniku pro všechny druhy akcí, jednání, konferencí apod. Techniku přivezeme, nainstalujeme a vysvětlíme, jak techniku používat, popř. pronajmeme i s obsluhou. Nabízíme prakticky všechny možné potřebné druhy tlumočnické a konferenční techniky od přijímačů přes projekční techniku až po pódia. Kontaktujte nás kdykoliv na telefonu: +420 720 22 1398, nebo na e-mailu info@profiprekladatel.cz

Jakou techniku jsme schopni dodat

  • Infra přijímače
  • Velké a malé kabiny
  • Mikrofony konferenční a bezdrátové
  • Ozvučení
  • projekční technika
  • Záznam audio – video
  • Osvětlení
  • VF přijímače
  • Dataprojektory malých i velkých výkonů
  • Plátna stativová, rámová
  • Plazmové obrazovky
  • Plátna pro přední a zadní projekci
  • Pódia
  • Objektivy k projektorům

Analogová tlumočnická technika

Pro simultánní (kabinové) tlumočení do jednoho až tří jazyků současně je určena analogová tlumočnická technika. Účastníci jsou vybaveni bezdrátovými přijímači se sluchátky, v nichž díky infra zářičům slyší překlad v požadovaném cílovém jazyku.

Na přijímačích je umožněno nastavit jednoduchým přepnutím frekvenční kanál originálního jazyku i samotného překladu od tlumočníků. Při vícejazykovém tlumočení tak lze přepínat mezi všemi překládanými jazyky.

Nevýhodou tohoto systému je, že může být rušen světlem, a to především při přímém slunečním svitu, či nevhodným typem osvětlení v sále.

Digitální tlumočnická technika

Digitální tlumočnickou techniku využíváme při simultánním tlumočení do tří a více jazyků najednou. Tento způsob je sice náročnější na instalaci, ale kvalita zvuku je lepší než u analogové techniky. Tlumočnická kabina by měla být umístěna stranou od mluvčích i obecenstva, aby nedocházelo k rušení překladu zvukem ze sálu.

Tlumočení pomocí digitální techniky probíhá s použitím digitálních kongresových mikrofonů, nebo klasicky, za použití ozvučení, účastnické staničky a dalších komponent. Při použití digitálních mikrofonů odpadá nutnost použití ozvučení. Každý mikrofon je vybaven reproduktorem a lze do něj připojit i dvoje sluchátka pro poslech dvou účastníků sledujících stejný jazyk.

Mezinárodní konference a vícejazyčná jednání

Digitální tlumočnická technika umožňuje zajistit až dvanáct překládaných jazyků součastně. Pro každý překládaný jazyk je potřeba jedné tlumočnické kabiny. Je důležité, aby tlumočníci viděli na přednášejícího a mohli sledovat běžící prezentaci, z toho důvodu je dobré do kabin umístit náhledové monitory.

Tlumočnické kabiny jsou nejčastěji umístěny v zadní části sálu a překládané jazyky jsou z nich distribuovány přímo do delegátských staniček. Delegát si zvolí na své jednotce požadovaný cílový jazyk a pomocí sluchátek, aby nerušil ostatní delegáty, naslouchá jednání.

Jestliže je potřeba, aby se všichni účastníci konference zapojili do diskuse, využívá se audiokonferenčních systémů. Překládané informace jsou distribuovány tak, aby nebylo možné tyto přenášené informace monitorovat mimo jednací prostory. Takovýmto způsobem lze distribuovat až 32 jazykových kanálů a díky používané digitální technologii není přenos rušen slunečním ani umělým světlem.

Průvodcovská technika

Při konsekutivním tlumočení pro menší skupiny účastníků se používají takzvané šeptákové sady. Vhodné jsou zejména při provádění skupin turistů, při exkurzích, prohlídkách továrních provozů nebo historických památek a při jiných akcích, kdy tlumočník překládá do bezdrátového mikrofonu.

Tlumočník je stále poblíž originálnímu jazyku a překládá do bezdrátového mikrofonu. Sada průvodcovské soupravy má jeden bezdrátový mikrofon a 20 staniček pro účastníky. Sady lze slučovat a tím dosáhnout vyššího počtu účastníků. Pro jeden překládaný jazyk je nutná jedna sada s jedním frekvenčním kanálem.

Potřebujete zařídit tlumočnickou techniku? Zavolejte nám na číslo +420 720 221 398 nebo vyplňte jednoduchý online formulář (obratem se vám ozveme).

Našich služeb již využili

korektury.png

a další

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulacii

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Badge

Reference

Náš blog

  • Proč je lepší profesionální tlumočník místo dvojjazyčně mluvící osoby

    Proč je lepší profesionální tlumočník místo dvojjazyčně mluvící osoby

    Víte jaký je rozdíl mezi profesionálním tlumočníkem a člověkem, který hovoří dvěma různými jazyky? Podívejte se, které výhody nabízí tlumočník. Dostatek znalostí specifických pro konkrétní oblast Dvojjazyčně hovořící osoba má pravděpodobně dobré znalosti obou jazyků, nicméně nemusí mít znalosti, co se týká odborných pojmů, které se v některých oborech využívají. Mezi tlumočníky se samozřejmě najdou odborníci, kteří se specializují na odborné oblasti překladů. Profesionální chápání Tlumočník překládá souvisle, bez přestávky. Pokud se dělá větší množství přestávek, nemusí být překlad přesný. Dvojjazyčný člověk by mohl, v důsledku nedostatečné praxe, čelit některým překladatelským problémům. Spojení dvou jazyků Tlumočník se setkává se specializovanými překlady. Jeho dobré překladatelské vzdělání mu umožňuje využít propojení mezi oběma jazyky. Základní pojmy se naučí ve škole a ostatní přichází se zkušenostmi. Specializují se nejen na jazyk, ale i řeč těla, přízvuk a terminologii. Hlasová

  • Nejčastěji fotografovaná místa na světě

    Nejčastěji fotografovaná místa na světě

    Některá místa přitahují fotografy více, než místa jiná. Nabízejí přirozené kouzlo nebo se k nim vztahují zajímavé mýty a legendy. Pojďme se na některá z nich podívat. New York City Central Park a Guggenheimovo muzeum soupeří o fotografické pamětihodnosti. Samozřejmě nesmíme zapomínat ani na Empire State Building a Times Square. Jazyky v New Yorku Nejvíce lingvisticky různorodou čtvrtí je Queens. Potkáme zde více než 800 jazyků. Samozřejmě nejvíce používaným je americká angličtina. Londýn Mezi nejznámější památky tohoto nádherného města beze sporu patří Big Ben nebo Buckinghamský palác. Jazyky v Londýně Samozřejmostí je britská angličtina, ale v Londýně se hovoří i jinými jazyky. Díky Skotům je to velština, ale objeví se zde i polština nebo paňdžábština to díky přistěhovalcům. Paříž Zajisté nebude překvapením, že nejznámější stavbou je Louvre. Mezi další často fotografované objekty či památky patří Eiffelova věž, Moulin Rouge a Notre Dame Cathedral. Jazyky v Paříži Oficiálním jazykem je