Перевод официальных документов является одним из самых сложных видов перевода. Это высокоспециализированный вид перевода, для выполнения которого переводчик должен обладать большим опытом. При переводе официальных документов в большинстве случаев обычного перевода недостаточно, и к его выполнению необходимо привлекать исключительно назначенных судом переводчиков - т.н. судебных переводчиков.
Наше бюро сотрудничает с лучшими судебными переводчиками, поэтому мы можем предоставить вам перевод официальных документов высокого качества и в требуемые сроки.
На официальные документы при переводе ставится печать. Печать должна выполнять требования закона № 352/2001 Сб. об использовании символов Чешской Республики. Печать всегда имеет круглую форму диаметром 36 миллиметров. По периметру печати указываются имя, фамилия и ученая степень переводчика и пояснение на чешском языке «переводчик/переводчица языка...». На печати также изображена небольшой государственный герб.
Мы выполним для вас перевод любых официальных документов, для которых требуется заверение:
-
свидетельство о предпринимательской деятельности
- выписка из торгового реестра
- выписка из реестра судимости
- налоговая декларация
- свидетельство о заключении брака
- дипломы и сертификаты
- свидетельство о смерти
- нотариальный акт
Свяжитесь с нами в любое время через эту форму или по телефону
+420 720 221 398
В течение 15 минут мы вышлем вам расчет стоимости выполнения заказа