+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Нашим приоритетом является идеальное выполнение работы, будь то письменный или устный перевод. Мы выполняем переводы в соответствии со стандартами ČSN ISO 2384 и ISO 12616 и гарантируем качество всех заказов. Десятки отзывов и постоянные клиенты являются лучшим тому доказательством.

Наши сотрудники

Наши письменные и устные переводчики проходят процедуру тщательного отбора, что гарантирует работу у нас лучших специалистов. Отбор проводится в несколько этапов, в процессе которых соискатели помимо собеседования проходят письменную проверку знаний. Наши коллеги обычно имеют высшее образование, опыт устного или письменного перевода, свидетельство о сдаче государственного экзамена и сертификаты о владении языком.

Проверка всех текстов и устных переводов

Мы регулярно проверяем качество устных и письменных переводов, а также выполняем выборочные проверки устных переводчиков. Каждый текст проходит через фактическую и языковую проверку. Именно поэтому мы уверены в качестве и высоком уровне предоставляемых нами услуг и гарантируем их качество.

Рекламации

Иногда случается так, что клиенту не нравится перевод. Это связано с широким разнообразием языков и вариантов стилистической обработки или специальной терминологией, использованной в тексте. В сочетании с низким качеством исходного текста или отсутствием обратной связи со стороны клиента при заказе перевода клиент может в результате остаться недовольным. Если перевод не был выполнен в соответствии с заказом или не был подготовлен в соответствующем качестве, вы можете подать рекламацию. Рекламация подается в письменной форме с указанием причины, характера ошибок и, при необходимости, их перечислением. Если мы сочтем вашу рекламацию обоснованной, мы выполним корректуру текста за свой счет или предоставим вам скидку с цены перевода, максимум до 15 процентов. Претензии, возникающие в связи с ответственностью за ошибки, считаются ничтожными, если их предъявляют с опозданием. Претензию следует подать в кратчайшие сроки -- без неоправданной задержки сразу после обнаружения ошибок, но не позднее, чем через 14 дней после получения перевода.

Ваши действия для предотвращения рекламации

Мы всегда переводим текст в таком виде, в каком он был нам предоставлен. Поэтому, если вы предоставляете исходный текст с терминологическими или стилистическими ошибками или неизвестными сокращениями, в результате не может получиться идеальный перевод. Переводчик никогда не должен изменять содержание исходного текста, его значение или объем, и сам по себе не может улучшить общее качество предоставленного текста. Если вам действительно важен результат, закажите стилистическую проверку перевода в дополнение к базовой проверке. Только таким образом можно обеспечить проверку перевода вне зависимости от исходного текста и внести стилистические изменения. Если вы не заказываете такую ​​корректуру, корректор не может выполнять стилистическое редактирование во время проверку и должен руководствоваться только исходным текстом, даже если он некачественный.

Предоставьте нам дополнительную информацию

Если вы расскажете нам о предназначении текста, мы рекомендуем вам весь спектр услуг, которые надо у нас заказать. Например, тексты, предназначенные только для рабочих примечаний, не нуждаются в корректуре. С другой стороны тексты, предназначенные для представления фирмы, требуют заказа корректуры и дополнительно профессиональную и стилистическую адаптацию.

Обращайте внимание на собственную терминологию и специальные выражения

Если у вас есть профессиональный или фирменный терминологический словарь или глоссарий, поделитесь им с переводчиком. В отсутствие такого глоссария переводчик будет использовать общие выражения, используемые в данной области. С вашей точки зрения такие выражения могут быть неправильными, однако переводчик может об этом и не догадываться.

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulacii

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Badge

Reference

Náš blog