+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Wenn Sie eine Konferenz oder ein Symposium mit ausländischen Teilnehmern veranstalten, bieten wir Ihnen die umfassende Realisierung des Simultandolmetschens an (auch Konferenzdolmetschen genannt). Bei dieser Art des Dolmetschens wird gleichzeitig mit der Rede des Sprechers übersetzt. Der Dolmetscher wartet nicht, bis der Sprecher seine Rede beendet, sondern übersetzt unter Nutzung von Dolmetschertechnik sofort in die Zielsprache.

Wir arbeiten mit einem ganzen Team von Dolmetschern zusammen und sind in der Lage, für Sie das Dolmetschen zum gewüschten Termin sicherzustellen. Angesichts dessen, dass Simultandolmetschen fachlich und psychisch eine sehr anspruchsvolle Tätigkeit ist, ist es notwendig immer zwei Dolmetscher zu haben, die sich etwa alle zwanzig Minuten abwechseln. Auf Ihren Wunsch stellen wir auch die entsprechende Dolmetschtechnik sicher.

Unsere Dolmetscher beherrschen die Fremdsprache perfekt, haben einen Überblick über das entsprechende Land, ein perfektes Gedächtnis und ein hervorragendes Gehör. Eine Selbstverständlichkeit sind ein kultiviertes Auftreten, Geduld, Genauigkeit und Kreativität. Da an den Dolmetscher wirklich hohe Ansprüche gestellt werden, muss er sich auf jedes Dolmetschen immer gut vorbereiten.

Daher empfehlen wir allen unseren Klienten, uns vorab Unterlagen zum Durchstudieren und zum Erhalt einer besseren Vorstellung über die Thematik der Übersetzung zu übergeben. Der Dolmetscher bereitet sich so vorab ein Terminologie-Wörterbuch vor, daher empfehlen wir vorab betreffende Webseiten, Präsentationen, Kataloge oder auch Verträge einzureichen.

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Badge

Náš blog