+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Žádná jazyková bariéra by neměla být tak vysoká, aby zcela znemožnila obchodní jednání či jakýkoliv jiný druh mezilidské verbální komunikace. A když už se tato bariéra takto vysoká zdá, jsme tady my a náš tým profesionálních tlumočníků, sestavený z rodilých mluvčí nejrůznějších světových jazyků. Každý jeho člen prochází náročným výběrovým řízením a tak si můžeme být jisti, že jeho služby vám jsou bezkonkurenční.

  • S námi máte jistotu, že se domluvíte kdekoliv a s kýmkoliv, aniž byste znali třeba jen jediné slovo z jeho jazyka.

Jaké tlumočení pro vás zajistíme?

Co nejčastěji tlumočíme?

  • Notářské ověření a jednání u notáře • Konference • Jednání na policii • Daně • Svatby • Reality • Lidské zdroje a personalistika • Obchod • Bankovnictví • Cestovní ruch • Biologie • Investiční fondy • Ekonomika, řízení a právo • Služby • Specifická témata • Přírodní vědy a obory • Technické tlumočení • Turistické tlumočení

Do jakých jazyků tlumočíme a za kolik?

Jazyky Cena 

Ceny jsou uvedeny za 60 minut tlumočení

Angličtina, Němčina, Slovenština, Francouzština, Italština 990 Kč
Španělština, Ruština, Polština, Maďarština 1 200 Kč
Portugalština, Slovinština, Ukrajinština, Rumunština 1 800 Kč
Čínština, Arabština, Korejština, Japonština 2 100 Kč
Řečtina, Finština, Švédština, Norština 2 600 Kč

Naše další jazyky do kterých tlumočíme

Jazyky Cena 

Ceny jsou uvedeny za 60 minut tlumočení

Bulharština, Chorvatština, Bosenština, Černohorština 1 300 Kč
Perština, Turečtina, Hebrejština, Latina, Thajština 1 700 Kč
Nizozemština, Srbština, Albánština 1 300 Kč
Moldavština, Arménština, Makedonština, Gruzínština 1 500 Kč

Za jak dlouho vám zajistíme tlumočníka?

  • Prakticky ihned, protože naši tlumočníci jsou vždy připraveni. Během pouhých pár hodin mohou být na cestě právě do vaší destinace, a to po celé Evropě.
  • Potřebujete tlumočníka pro konferenční, obchodní jednání či za jakýmkoliv jiným účelem? Zavolejte nám na číslo +420 720 221 398 nebo vyplňte jednoduchý online formulář (obratem se vám ozveme). Naši tlumočníci jsou vždy připraveni, a více než ochotni, vyrazit vám na pomoc.

Naši nejvýznamnější klienti

Frobes-logo.png ČT.png Google-logo.png Prima-logo.png reference-avast.png

a mnozí další

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulaci

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Poptávka
Badge

Reference

Náš blog

  • Srovnání různých metod výuky jazyků: Co je pro vás nejlepší?

    Srovnání různých metod výuky jazyků: Co je pro vás nejlepší? Vzhledem k tomu, že se všichni studenti učí různými způsoby, učitelé jazyků neustále zkoušejí nové, inovativní techniky, jak přizpůsobit metody výuky jazyků. V tomto článku prozkoumáme šest nejoblíbenějších technik jazykového učení, abyste pochopili, která z nich by mohla být pro vaše jazyková dobrodružství nejvhodnější. Přehled metod a technik jazykového vzdělávání Všichni studenti jazyků (a učitelé) mají různé priority a cíle, a proto neexistuje žádný „nejlepší přístup“ k učení nového jazyka. V závislosti na cíli vašeho jazykového studia a vašem jedinečném stylu učení může být pro vaše potřeby dokonale vhodná jedna z následujících metod: TRP – Total Physical Response James Asher, profesor psychologie na Státní univerzitě v San José, zavedl v 70. letech přístup k učení TPR (Total Physical Response). Všiml si, že různí studenti reagovali na pokyny a příkazy zadané pohyby. TPR je metoda výuky pojmů jazyka nebo slovní zásoby po

  • Role umělé inteligence v překladatelských službách

    Role umělé inteligence v překladatelských službách Svět je stále více propojený a jazykové bariéry mohou být významnou překážkou globální komunikace. Jazykové překladatelské služby vždy hrály zásadní roli při překlenutí propasti mezi různými kulturami a jazyky. S rozvojem technologií však umělá inteligence (AI) významně ovlivnila překladatelský průmysl. V tomto článku se podíváme na roli umělé inteligence v překladatelských službách a na to, jak revolučně mění způsob, jakým komunikujeme. Úvod do překladatelských služeb Překladatelské služby jsou procesem převodu psaného nebo mluveného jazyka z jednoho jazyka do druhého. Jazykové překladatelské služby jsou v globální ekonomice stále důležitější, protože podniky rozšiřují svůj dosah na nové trhy. Překladatelské služby jsou nezbytné pro mezikulturní komunikaci a umožňují lidem z různých částí světa vzájemně si porozumět. Proces překladu zahrnuje převod zdrojového textu do cílového jazyka. Překlad mohou provést lidští lingvisté nebo pomocí