+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Specifikace

Bankovnictví 

Hodlá si zahraniční klient založit účet v bance? Nebo má v plánu uzavřít smlouvu na některý z produktů, které banky nabízejí? V tom případě se může obrátit na naše tlumočníky, kteří zajistí hladký průběh návštěvy v bance a vyjednání příslušných smluv.
Biologie Zajistíme tlumočníky, kteří mají zkušenosti v oblastech biologie a přírodních věd. V rámci biologie jsou to podřízené a související vědní obory jako je agrobiologie, biochemie, botanika, buněčná biologie, evoluční biologie, matematické biologie, medicínské biologie, molekulární biologie, genetika, ekologie, zoologie, mykologie, vývojová biologie a další obory.
Cestovní ruch Tlumočník pro turisty či turistické skupiny by měl mít mimo perfektní znalosti jazyka především i schopnosti průvodcovské. Naši „průvodci“ si vždy předem nastudují potřebné informace a potvrdí si s klientem instrukce týkající se průběhu turistické výpravy. Jakmile převezmou turistické skupiny nebo jedince, začínají poskytovat komplexní servis, který se nesestává nejen z čistého poskytnutí informací o dané lokalitě, památce či zajímavosti. Tlumočníci se starají o svěřené turisty i co se týče praktických informací, jejich aktuálních potřeb apod.Naši tlumočníci pro turistické skupiny si jsou plně vědomi toho, že turistika je především zábava a že turisté si chtějí ze své výpravy odnést ty nejhezčí zážitky. Přizpůsobuje tomu tedy i svůj projev a stará se o to, aby byli členové výpravy po všech stránkách spokojeni.

Daně 

Podle předpisu č. 280/2009 Sb. , §76 Jednací jazyk má občan České republiky příslušející k národnostní menšině, která tradičně a dlouhodobě žije na území České republiky, před správcem daně právo činit podání a jednat v jazyce své národnostní menšiny. Nemá-li správce daně úřední osobu znalou jazyka národnostní menšiny, obstará si tento občan tlumočníka. Tlumočník zajišťuje vzájemnou komunikaci státní správy a klienta tak, aby byl naplněn účel jednání.
Ekonomika, řízení a právo Jedním z aspektů, jak získat a udržet si důvěru zahraničních partnerů, je zajistit si kvalitní překlad. Prezentovat informace ekonomického charakteru v cizím jazyce při zachování špičkové kvality je často základem úspěchu v obchodování se zahraničními partnery. Ať už se jedná o prezentace ekonomických studií, analýz či předpovědí, výročních zpráv či realizaci auditů, prezentací managementu společnosti nebo obchodně-právních vztahů, jsme schopni zajistit profesionální tlumočníky.
Investiční fondy Zajistíme tlumočníky pro tlumočení prezentací výročních zpráv zahraničních investičních společností, jednání klientů s investičními společnostmi apod.
Jednání na policii Na jednání na policii vás doprovodí naši zkušení tlumočníci, kteří si jsou rovněž vědomi toho, že předmětem takových jednání bývají vesměs záležitosti, které nemusí být příjemné. Během pořizování zápisu příslušníkem Policie České republiky tlumočník přesně tlumočí výpovědi a správnost tlumočení rovněž na místě stvrzuje podpisem. Zajišťuje bezprostřední komunikaci a vysvětlování instrukcí tak, aby měl klient jasné povědomí o tom, co je povinen učinit, jaká jsou pravidla apod.

Konference 

Máme bohaté zkušenosti s tlumočením konferencí či kongresů, kdy je poskytování tzv. simultánní tlumočení pomocí technického vybavení nebo také tlumočení šeptem klientovi do ucha. Náš tým simultánních tlumočníků zaručuje vysokou míru profesionality, na každou konferenci se předem připravuje dle tématických okruhů a pokud možno si vyžádá texty přednášek předem. Základem simultánního tlumočení je umožnit komunikaci mezi lidmi, není tedy cílem tlumočit slovo od slova, ale přenést přesně tu informaci, kterou chce řečník vyjádřit.
Lidské zdroje a personalistika Naši profesionální tlumočníci jsou připraveni zajistit komplexní tlumočnický servis v oboru Lidské zdroje a personalistika a poskytnout služby nadnárodním a zahraničním společnostem při jednání se zahraničním managementem, administrativních úkonech, které vyžadují přítomnost zahraničního managementu, při jednání na úřadech, spolupráci s personálními agenturami zajišťujícími zahraniční agenturní zaměstnance a v neposlední řadě při komunikaci se samotnými zahraničními agenturními zaměstnanci.
Notářské ověření a jednání u notáře Při jednání u notáře, kdy notář ověřuje pravost klientova podpisu a kdy je vyžadována účast osoby, jejíž podpis má být ověřen, nebo při provádění ověření shody opisu nebo kopie listiny s jejím originálem, má tlumočník, který ovládá specifickou terminologii, za úkol zajistit komunikaci mezi notářem a klientem.

Obchod 

Naši vysoce kvalifikovaní a zkušení tlumočníci jsou schopni tlumočit obchodní jednání v jakékoliv oblasti. Samozřejmostí je však úzká předchozí spolupráce se zadavatelem, kdy je tlumočník předem seznámen s tématem jednání, kontextem a pokud je nutno i specializovanou terminologií. Tlumočník tedy přichází na jednání komplexně připraven, popřípadě má s sebou připravený slovníček dané terminologie. Rovněž si s klientem předem odsouhlasí možná specifika jako je například formální oblek k jednání apod.
Přírodní vědy a obory Poskytujeme tlumočnické služby v oblastech přírodní vědy a tlumočení seminářů, prezentací, přednášek, sympózií či kongresů věnovaných daným oborům, jako je geografie a geologie, obory fyziky (kvantová fyzika, chemická fyzika, biofyzika, matematická fyzika, jaderná fyzika, optika, mechanika, akustika atd.), chemie (organická chemie, anorganická chemie, biochemie, fyzikální chemie, makromolekulární chemie atd.), genetika, evoluční biologie, paleontologie, mikrobiologie, botanika či zoologie.
Reality Je třeba pro zahraničního klienta zajistit komplexní servis týkající se zakoupení nemovitosti? Můžete veškerá jednání týkající se nemovitostí svěřit do rukou našich zkušených tlumočníků, kteří budou klienta provázet od počáteční fáze až po konečnou, kdy je výsledkem koupě zvolené nemovitosti. Tlumočníci zajišťují tlumočení při jednáních s realitními kancelářemi a jejich agenty, při prohlídkách vybraných nemovitostí, při jednání s bankami či katastrálním úřadem.

Služby 

Potřebujete zajistit tlumočení v oblasti poskytování služeb, jako jsou administrativní služby, banky a finanční služby, bezpečnostní služby, cestovní služby, doprava a přeprava, fotografické služby, mediální služby, reklamní a marketingové služby, počítačové a internetové služby, poradenské služby, právní služby, půjčovny, služby realitních kanceláří, řemesla, servisy a opravářství, služby pro dům/byt, společenské služby, sportovní služby, telekomunikace, ubytovací služby, umělecké služby, zdravotnické služby apod.? Naši tlumočníci vám zajistí profesionální komplexní servis.
Služby průvodce Tlumočník pro turisty či turistické skupiny by měl mít mimo perfektní znalosti jazyka především i schopnosti průvodcovské. Jakmile si naši „průvodci“ převezmou turistické skupiny nebo jedince, začínají poskytovat komplexní servis, který se nesestává nejen z čistého poskytnutí informací o dané lokalitě, památce či zajímavosti. Tlumočníci se starají o svěřené turisty i co se týče praktických informací, jejich aktuálních potřeb apod. Naši tlumočníci pro turistické skupiny si jsou plně vědomi toho, že turistika je především zábava a že turisté si chtějí ze své výpravy odnést ty nejhezčí zážitky.
Svatby Pokud se připravujete na onen velký den a jedním z novomanželů je občan s cizí státní příslušností, nebo jsou cizinci oba novomanželé a hodlají uzavřít sňatek v České republice, musí příslušným úřadům předložit nejen soudní překlady potřebných dokladů, ale i při prohlášení o uzavření sňatku je přítomen soudní tlumočník. Soudní tlumočník, který tlumočí oficiální svatební obřad, si u pracovníka matriky vyžádá zaslání písemného projevu oddávajícího, čímž je zajištěno, že si obřad ve chvíli realizace zcela zachová svoji formální stránku bez prostoru na případnou improvizaci.
Specifická témata Zajistíme tlumočníky i pro velmi specifická témata, jakými mohou být přednášky odborníků specializovaných oborů, jako je například architektura (japonská architektura, japonské zahrady), hudba (klasická hudba), naturopatie, energetika apod. S cílem poskytnout kvalitní tlumočnický servis je nutná předchozí komunikace se zadavatelem, který poskytne informace o obsahu, který bude prezentován.

 

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulaci

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Poptávka
Badge

Reference

Náš blog

  • Srovnání různých metod výuky jazyků: Co je pro vás nejlepší?

    Srovnání různých metod výuky jazyků: Co je pro vás nejlepší? Vzhledem k tomu, že se všichni studenti učí různými způsoby, učitelé jazyků neustále zkoušejí nové, inovativní techniky, jak přizpůsobit metody výuky jazyků. V tomto článku prozkoumáme šest nejoblíbenějších technik jazykového učení, abyste pochopili, která z nich by mohla být pro vaše jazyková dobrodružství nejvhodnější. Přehled metod a technik jazykového vzdělávání Všichni studenti jazyků (a učitelé) mají různé priority a cíle, a proto neexistuje žádný „nejlepší přístup“ k učení nového jazyka. V závislosti na cíli vašeho jazykového studia a vašem jedinečném stylu učení může být pro vaše potřeby dokonale vhodná jedna z následujících metod: TRP – Total Physical Response James Asher, profesor psychologie na Státní univerzitě v San José, zavedl v 70. letech přístup k učení TPR (Total Physical Response). Všiml si, že různí studenti reagovali na pokyny a příkazy zadané pohyby. TPR je metoda výuky pojmů jazyka nebo slovní zásoby po

  • Role umělé inteligence v překladatelských službách

    Role umělé inteligence v překladatelských službách Svět je stále více propojený a jazykové bariéry mohou být významnou překážkou globální komunikace. Jazykové překladatelské služby vždy hrály zásadní roli při překlenutí propasti mezi různými kulturami a jazyky. S rozvojem technologií však umělá inteligence (AI) významně ovlivnila překladatelský průmysl. V tomto článku se podíváme na roli umělé inteligence v překladatelských službách a na to, jak revolučně mění způsob, jakým komunikujeme. Úvod do překladatelských služeb Překladatelské služby jsou procesem převodu psaného nebo mluveného jazyka z jednoho jazyka do druhého. Jazykové překladatelské služby jsou v globální ekonomice stále důležitější, protože podniky rozšiřují svůj dosah na nové trhy. Překladatelské služby jsou nezbytné pro mezikulturní komunikaci a umožňují lidem z různých částí světa vzájemně si porozumět. Proces překladu zahrnuje převod zdrojového textu do cílového jazyka. Překlad mohou provést lidští lingvisté nebo pomocí