Máte-li, ať již v osobním, nebo profesním životě, předkládat vícejazyčný dokument, je třeba, aby všechny jeho jazykové mutace byly perfektní. Nedokonalý překlad nejen, že může přinést větší či menší ostudu jeho autorovi, ale v některých případech může i změnit některé souvislosti v dokumentu a narušit to, jak má být chápán. Texty je potřeba překládat s citem, osobním přístupem a také s perfektní znalostí daného jazyka a všech jeho složek. A přesně tak, je pro vás přeložíme.
Jak pracujeme
- Překlady vyhotovujeme dle norem ČSN ISO 2384 a ČSN ISO 12616.
- Máme pečlivý výběr dodavatelů. Zajišťujeme tak precizní vyhotovení všech překladů.
- Nejste si jisti objednávkou? Podívejte se na recenze našich největších klientů
Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle +420 720 221 398
Jaké překlady pro vás zajistíme?
Jaké jazyky překládáme a za kolik?
Jazyky | Z jazyka | Do jazyka | |
---|---|---|---|
Ceny jsou uvedeny za 1 normostranu textu (1 NS=1800 znaků včetně mezer) |
|||
Angličtina, Němčina, Slovenština, Španělština, Ruština, Italština | 330 Kč | Normostrana | |
Polština, Maďarština, Francouzština, | 450 Kč | Normostrana | |
Portugalština, Slovinština, Ukrajinština, Rumunština | 480 Kč | Normostrana | |
Čínština, Arabština, Korejština, Japonština, Vietnamština | 850 Kč | Normostrana | |
Řečtina, Finština, Švédština, Norština, Mongolština | 950 Kč | Normostrana |
Naše další překládané jazyky
Jazyky | |||
---|---|---|---|
Ceny jsou uvedeny za 1 normostranu textu (1 NS=1800 znaků včetně mezer) |
|||
Bulharština, chorvatština, bosenština, černohorština | 480 Kč | Normostrana | |
Perština, turečtina, hebrejština, latina, thajština | 1500 Kč | Normostrana | |
Nizozemština, srbština, albánština, | 480 Kč | Normostrana | |
Moldavština, arménština, makedonština, gruzínština | 850 Kč | Normostrana |
Poskytujeme množstevní slevy 5 až 20% (při odběru nad 20 NS) a slevy pro studenty 20%.
Za jak dlouho vám překlady dodáme?
Překlady do 2 normostran dodáváme do 24 hodin bez příplatku. U rozsáhlejších textů záleží na dohodě. Potřebujete-li překlady opravdu rychle, doporučujeme využít službu expresní překlady s příplatkem 50%.
Obraťte se na nás kdykoliv!
Potřebujete přeložit texty s citem a perfektní znalostí daného jazyka? Zavolejte nám na číslo +420 720 221 398 nebo vyplňte jednoduchý online formulář (obratem se vám ozveme). Požadované překlady vyřídíme k vaší plné spokojenosti.
Naši nejvýznamnější klienti
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
a další
Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398
Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulaci

Reference
Náš blog
Poznejte jazykovou historii Srí Lanky
Poznejte jazykovou historii Srí Lanky Srí Lanka je velmi rozmanitá, stejně tak jako její jazykové složení. V této zemi jihovýchodní Asie se mluví několika jazyky, ale pouze dva z nich mají oficiální status: sinhálština a tamilština. Kvůli koloniální minulosti národa, stejně jako komerční výhodě, se zde stále častěji mluví také anglicky. Odhady z roku 2012 ukazují, že přibližně 23,8 % Srílančanů mluví místním anglickým dialektem, označovaným jako cejlonská angličtina nebo „singlish“. Pokud chceme komunikovat se srílanským obchodním partnerem nebo kolegou, nebo dokonce se srílanským publikem, můžeme mít pochybnosti o tom, jakým jazykem bychom měli mluvit. Postarají se o to tamilské překladatelské služby nebo bychom měli hledat poskytovatele jazykových služeb se zkušenostmi v sinhálštině? Jazyková rozmanitost Srí Lanky Sinhálština je indoárijský jazyk, kterým mluví Sinhálci v této zemi. Tamilština je drávidský jazyk, kterým mluví tamilští lidé. Sinhálci tvoří největší etnickou skupinu zem
Korejština vs čínština, který jazyk je jednodušší se naučit?
Korejština vs čínština, který jazyk je jednodušší se naučit? Jižní Korea a Čínská lidová republika jsou dva velmi relevantní hráči na mezinárodní scéně. V posledních desetiletích se dostali na vedoucí pozici jako technologičtí inovátoři, stále rostoucí kulturní ovlivňovatelé a průmyslové velmoci. Vzestup K-popu motivoval tisíce amerických náctiletých a mladých dospělých, aby navštěvovali kurzy korejštiny, ať už po škole, nebo jako součást svého vysokoškolského vzdělání. Ve skutečnosti mezi lety 2013 a 2016 vzrostl počet vysokoškoláků, kteří navštěvují hodiny korejštiny, o 14 %. Na druhou stranu čínská průmyslová moc přiměla mnoho mladých odborníků vidět svou budoucnost v této asijské zemi. V důsledku toho mnozí (například British Council ve své zprávě „Jazyky budoucnosti“) tvrdí, že mandarínská čínština bude jedním z jazyků budoucnosti. Provedeme si srovnání těchto jazyků, analyzujeme korejskou a čínskou gramatiku, výslovnost a psaní. Na závěr se pokusíme rozhodnout, který jazyk by se