Překlady do rumunštiny
Nabízíme překlad textů všech délek a složitostí z rumunštiny i do rumunštiny. Za povahu textu nic nepřiplácíte. Je nám jedno, jestli je text odborný, technický, nebo využívá specifické výrazy. My jej přeložíme vždy za stejnou cenu a tak, aby byl překlad obsahově stoprocentní a gramaticky správný. V případě, že potřebujete váš text opravdu rychle, nabízíme i možnost expresního dodání. Neváhejte proto svěřit vaše texty do rukou našich profesionálních překladatelů.
- Překlady vyhotovujeme dle norem ČSN ISO 2384 a ČSN ISO 12616.
- Překlady obsahují korekturu od rodilého mluvčího bez příplatku.
- Nejste si jisti objednávkou? Podívejte se na recenze našich největších klientů
Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398
Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulaci



Jaké texty nejčastěji překládáme a za kolik?
Specifická témata • Životopisy • Smlouvy • Dopisy • Lokalizace www stránek • Beletrie • Hudební texty • Novinové články • Poezie • Tv, film a video • Dokumentace a návody přístrojů v medicíně • Farmaceutické studie • Informace a dotazníky pro pacienty • Klinické protokoly • Klinické studie a výzkumy • Laboratorní testy • Patenty v oboru medicíny • Obchodní korespondence • Diplomy a osvědčení • Korespondence • Lékařské zprávy a dokumentace • Oddací listy • Pasy a průkazy • Rodné listy • Úmrtní listy • Výpisy z rejstříku trestů • Vysvědčení • Vědecké práce • Osvědčení • Protokoly • Smlouvy • Manuály, příručky, návody • Technologické postupy
Pro bližší informace klikněte ZDE
Jazyk | Cena |
---|---|
Překlad z rumunštiny | 480 Kč |
Překlad do rumunštiny | 480 Kč |
Ceny jsou uvedeny za 1 normostranu textu (1 NS=1800 znaků včetně mezer) |
- množstevní sleva při překladu 20 NS a více 5%
- množstevní sleva při překladu 40 NS a více 10%
- množstevní sleva při překladu 60 NS a více 20%
- příplatek za expresní dodání překladu (nad 5 NS do 24 hodin) +20%
- soudní ověření překladu 300 Kč
Za jak dlouho vám překlady dodáme?
Překlady do 2 NS dodáváme obvykle do 24 hodin bez příplatku. U rozsáhlejších textů záleží na dohodě.
Proč svěřit překlady právě nám?
- Dodržujeme odbornou terminologii požadovaného překladu
- Překládáme do 24 hodin
- Kalkulaci vám vypracujeme do 15 minut
- Zkušenosti z oboru sbíráme už desátým rokem
- Překládáme naprosto všechny dokumenty bez ohledu na složitost textu
- Na přijmu jsme nonstop
- Překlad zasíláme na email, poštou nebo kurýrem
Potřebujete překlad z rumunštiny či do rumunštiny? Zavolejte nám na číslo +420 720 221 398 nebo vyplňte jednoduchý online formulář (obratem se vám ozveme).
Našich služeb již využily
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
a mnohé další

Reference
Náš blog
Poznejte jazykovou historii Srí Lanky
Poznejte jazykovou historii Srí Lanky Srí Lanka je velmi rozmanitá, stejně tak jako její jazykové složení. V této zemi jihovýchodní Asie se mluví několika jazyky, ale pouze dva z nich mají oficiální status: sinhálština a tamilština. Kvůli koloniální minulosti národa, stejně jako komerční výhodě, se zde stále častěji mluví také anglicky. Odhady z roku 2012 ukazují, že přibližně 23,8 % Srílančanů mluví místním anglickým dialektem, označovaným jako cejlonská angličtina nebo „singlish“. Pokud chceme komunikovat se srílanským obchodním partnerem nebo kolegou, nebo dokonce se srílanským publikem, můžeme mít pochybnosti o tom, jakým jazykem bychom měli mluvit. Postarají se o to tamilské překladatelské služby nebo bychom měli hledat poskytovatele jazykových služeb se zkušenostmi v sinhálštině? Jazyková rozmanitost Srí Lanky Sinhálština je indoárijský jazyk, kterým mluví Sinhálci v této zemi. Tamilština je drávidský jazyk, kterým mluví tamilští lidé. Sinhálci tvoří největší etnickou skupinu zem
Korejština vs čínština, který jazyk je jednodušší se naučit?
Korejština vs čínština, který jazyk je jednodušší se naučit? Jižní Korea a Čínská lidová republika jsou dva velmi relevantní hráči na mezinárodní scéně. V posledních desetiletích se dostali na vedoucí pozici jako technologičtí inovátoři, stále rostoucí kulturní ovlivňovatelé a průmyslové velmoci. Vzestup K-popu motivoval tisíce amerických náctiletých a mladých dospělých, aby navštěvovali kurzy korejštiny, ať už po škole, nebo jako součást svého vysokoškolského vzdělání. Ve skutečnosti mezi lety 2013 a 2016 vzrostl počet vysokoškoláků, kteří navštěvují hodiny korejštiny, o 14 %. Na druhou stranu čínská průmyslová moc přiměla mnoho mladých odborníků vidět svou budoucnost v této asijské zemi. V důsledku toho mnozí (například British Council ve své zprávě „Jazyky budoucnosti“) tvrdí, že mandarínská čínština bude jedním z jazyků budoucnosti. Provedeme si srovnání těchto jazyků, analyzujeme korejskou a čínskou gramatiku, výslovnost a psaní. Na závěr se pokusíme rozhodnout, který jazyk by se