Překlad vysvědčení do cizích jazyků – rychle, profesionálně a bez starostí

Úvodní strana » Magazín » Překlad vysvědčení do cizích jazyků – rychle, profesionálně a bez starostí

Překlad vysvědčení do cizích jazyků – rychle, profesionálně a bez starostí

Potřebujete přeložit své vysvědčení pro přihlášku na vysokou školu v zahraničí? Nebo jste rodič, jehož dítě plánuje studium v cizině a škola vyžaduje oficiální překlad maturitního vysvědčení? Ať už se hlásíte na univerzitu, stipendijní program nebo žádáte o uznání dosaženého vzdělání v zahraničí, úředně ověřený překlad vysvědčení je často nezbytností.

Profipřekladatel.cz vám zajistíme rychlý, přesný a ověřený překlad vysvědčení do všech světových jazyků – nejčastěji do angličtiny, němčiny, francouzštiny, španělštiny, ale i méně obvyklých jazyků jako je nizozemština, švédština nebo japonština.


Kdy je potřeba překlad vysvědčení?

Nejčastěji klienti potřebují překlad vysvědčení pro tyto účely:

📌 Přihláška na vysokou školu v zahraničí

  • Většina univerzit ve Velké Británii, USA, Kanadě, Austrálii nebo evropských zemích vyžaduje ověřený překlad maturitního vysvědčení.
  • Některé školy mohou navíc chtít překlad výpisu známek za poslední ročníky studia.

📌 Stipendia a výměnné programy (Erasmus, Fulbright apod.)

  • Pokud se hlásíte do mezinárodního stipendijního programu, úředně přeložené dokumenty o vzdělání bývají povinné.

📌 Žádost o uznání vzdělání v zahraničí (nostrifikace)

  • Pokud se chystáte pracovat nebo dále studovat v cizině, můžete být požádáni o nostrifikaci (oficiální uznání dosaženého vzdělání).
  • K tomu je potřeba certifikovaný překlad nejen vysvědčení, ale někdy i diplomu, dodatku k diplomu nebo potvrzení o ukončení studia.

📌 Střední škola nebo gymnázium v cizině

  • Pokud vaše dítě přechází na zahraniční školu, ta obvykle požaduje překlad posledního vysvědčení k zařazení do správného ročníku.

📌 Pracovní uplatnění v zahraničí

  • Některé zaměstnavatele (zejména u odborných profesí) zajímá i vaše dosažené vzdělání, a tak mohou chtít ověřený překlad vysvědčení nebo diplomu.

Jak překlad probíhá?

Profipřekladatel.cz vám celý proces maximálně usnadníme:

✔ Úředně ověřený překlad – překládáme s kulatým razítkem soudního tlumočníka, takže vaše dokumenty budou uznány u zahraničních institucí.


✔ Překlad do 1–2 pracovních dnů – pokud spěcháte, můžeme zajistit expresní překlad do druhého dne.


✔ Elektronický nebo tištěný formát – překlad vám zašleme e-mailem s elektronickým podpisem nebo v tištěné verzi poštou či kurýrem.


✔ Překlady do všech světových jazyků – nejčastěji do angličtiny, němčiny, francouzštiny, španělštiny, ale i dalších jazyků podle potřeby.


✔ Jednoduché objednání online – stačí nám zaslat sken vysvědčení a my se o vše postaráme.


Kolik stojí překlad vysvědčení a jak jej objednat?

Cena překladu závisí na délce dokumentu a cílovém jazyce. Přesnou kalkulaci vám rádi zašleme ještě tentýž den. Stačí nám poslat sken vašeho vysvědčení na e-mail nebo přes náš online formulář.

💡 Expresní překlad? Žádný problém! Pokud potřebujete překlad co nejrychleji, stačí nám to sdělit a zajistíme jeho dodání v nejkratším možném termínu.

📩 Objednejte si překlad ještě dnes a mějte vše vyřešené bez starostí!


Profipřekladatel.cz získáte profesionální překlad vysvědčení rychle, kvalitně a bez nutnosti osobní návštěvy. Pomůžeme vám s přijetím na zahraniční univerzitu, stipendiem i nostrifikací vzdělání – snadno a spolehlivě!

Vážení klienti,
na Vámi zadané poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, maximálně do 15-ti minut. Tímto způsobem se můžete snadno a rychle dozvědět více informací o našich službách a cenách, aniž byste se jakkoliv zavázali.

Těšíme se na spolupráci s Vámi.

Odesláním formuláře souhlasíte se zásadami zpracování osobních údajů.*

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.