Chcete prodávat na Amazonu? Možná budete potřebovat úřední překlad
Amazon patří mezi největší online tržiště na světě. Přístup na tuto platformu ale není jen otázkou kliknutí – vyžaduje ověření totožnosti a podnikatelských údajů. Právě v tomto procesu narazí mnoho začínajících prodejců na požadavek, se kterým nepočítali: úřední překlad dokumentů.
V tomto článku se podíváme na to:
-
proč Amazon překlady vyžaduje,
-
jaké dokumenty je nutné přeložit,
-
a proč nestačí obyčejný překlad bez doložky a razítka.
Ověření účtu na Amazonu krok za krokem
Při registraci prodejního účtu na Amazonu (např. Amazon Seller Central) vás platforma vyzve k doložení různých údajů. V rámci tzv. verifikace požaduje Amazon nahrání a ověření:
-
dokladu totožnosti (občanský průkaz nebo pas),
-
dokladu o adrese (např. faktura za energie nebo bankovní výpis),
-
dokladu o podnikání (živnostenský list, výpis z obchodního rejstříku),
-
někdy také informace o bankovním účtu nebo platební kartě.
Pokud dokumenty nejsou v jazyce dané verze Amazonu (nejčastěji angličtina nebo němčina), je třeba zajistit jejich překlad.
Nestačí běžný překlad – Amazon požaduje ověřený
Amazon v naprosté většině případů trvá na ověřeném překladu dokumentů. V českém prostředí to znamená tzv. soudní (úřední) překlad, který splňuje následující náležitosti:
-
je vyhotoven překladatelem jmenovaným soudem,
-
obsahuje doložku o správnosti a úplnosti,
-
je opatřen kulatým razítkem (v listinné podobě) nebo elektronickým podpisem a časovým razítkem (v elektronické verzi).
📌 Pokud nahrajete na Amazon dokumenty pouze s neověřeným překladem, může být vaše žádost o ověření zamítnuta a účet zablokován.
Které dokumenty se nejčastěji překládají?
Zde je seznam dokumentů, které čeští prodejci Amazonu často posílají k překladu:
-
Živnostenský list (Trade License)
-
Výpis z obchodního rejstříku (Extract from the Commercial Register)
-
Občanský průkaz nebo pas (ID card / Passport)
-
Bankovní výpis (Bank Statement)
-
Faktura za energie nebo internet (Utility Bill)
📄 Pokud máte dokumenty pouze v češtině, doporučujeme mít je připravené v angličtině nebo v jazyce cílové verze Amazonu.
Elektronický překlad šetří čas
Dobrou zprávou je, že dnes už nemusíte čekat na listinné vyhotovení. Amazon akceptuje také elektronické úřední překlady – tedy PDF dokumenty s doložkou, kvalifikovaným podpisem a časovým razítkem.
Díky tomu můžete celý proces zvládnout zcela online – od objednání po odeslání Amazonu.
✅ Zjistit více o elektronickém překladu
Jak probíhá objednání překladu?
-
Vyfotíte nebo naskenujete požadovaný dokument.
-
Pošlete ho překladatelské agentuře (např. přes web nebo e-mail).
-
Do 1–3 dnů obdržíte úřední překlad (i expresně do 24 hodin).
-
Překlad jednoduše nahrajete do systému Amazonu.
Cena a termíny
Cena překladu závisí na délce dokumentu a jazykové kombinaci. Pro orientaci:
-
Úřední překlad živnostenského listu do angličtiny: od 650 Kč
-
Elektronické vyhotovení: v ceně nebo s malým příplatkem
-
Expresní překlad: + příplatek za rychlost (dle domluvy)
Závěr: Amazon je přísný, ale s profesionálním překladem to zvládnete
Účet na Amazonu je výborný krok k expanzi vašeho podnikání. Nepodceňujte ověřovací proces – profesionálně připravený úřední překlad dokumentů vám ušetří čas, starosti a možné zablokování účtu.
🎯 Potřebujete pomoc s překladem? Jsme tu pro vás.
➡️ Objednat úřední překlad pro Amazon
📞 Nebo nám napište – poradíme, co bude Amazon vyžadovat právě ve vašem případě.