🎓 Překlady diplomů, vysvědčení a certifikátů

Úvodní strana » Magazín » 🎓 Překlady diplomů, vysvědčení a certifikátů

🎓 Překlady diplomů, vysvědčení a certifikátů

🪶 Přesnost a formální správnost pro úřední i osobní účely

Překlady školních a profesních dokladů vyžadují nejen jazykovou přesnost, ale také znalost formálních náležitostí jednotlivých institucí a úřadů.
Každý dokument musí být přeložen tak, aby byl úředně uznatelný v cílové zemi – ať už jde o studium, zaměstnání, uznání kvalifikace nebo úřední řízení.

Naše agentura zajišťuje běžné i soudní (ověřené) překlady všech typů vzdělávacích a certifikačních dokumentů.


📄 Co překládáme

  • Školní vysvědčení a diplomy
    (základní, střední, vyšší odborné a vysoké školy, konzervatoře, jazykové školy, státní jazykové zkoušky)

  • Diplomy o absolutoriu a kvalifikaci
    (absolutorium konzervatoře či VOŠ, diplom o ukončení studia, dodatky k diplomu)

  • Certifikáty a osvědčení
    (profesní, revizní, zdravotní, technická, veterinární, lodní, letecká, farmaceutická, bezpečnostní apod.)

  • Certifikáty kvality a způsobilosti výrobce

  • Rekvalifikační a školící certifikáty, potvrzení o účasti

  • Doklady o vzdělání pro zahraniční zaměstnavatele nebo univerzity


🧾 Soudní ověření (překlad s razítkem)

Pro dokumenty určené k předložení úřadům, školám nebo ambasádám zajišťujeme soudní překlady opatřené kulatým razítkem soudního překladatele.
V případě potřeby zajistíme i apostilu nebo superlegalizaci pro použití dokumentů v zahraničí.


🕒 Jak překlad probíhá

  1. Zaslání naskenovaného dokumentu – stačí jasná kopie nebo fotografie v dobré kvalitě.

  2. Stanovení rozsahu a typu překladu – určíme, zda je potřeba soudní nebo běžný překlad.

  3. Překlad a kontrola údajů – všechny osobní údaje, čísla, známky a razítka jsou přeloženy přesně dle originálu.

  4. Ověření a výstup – u soudních překladů je dokument svázán s originálem nebo jeho ověřenou kopií.

  5. Dodání překladu – osobně, kurýrem nebo elektronicky (v případě nesoudního překladu).


⏱️ Termíny

  • Krátké dokumenty (jednostránkový diplom, vysvědčení, certifikát) – 1–2 pracovní dny

  • Větší soubory dokumentů (více škol, více jazyků) – dle dohody

  • Expresní překlady možné ještě tentýž den po konzultaci


🌍 Jazykové kombinace

Zajišťujeme překlady z a do více než 50 jazyků, nejčastěji:
angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, ukrajinština, ruština, polština, maďarština, rumunština, holandština, arabština aj.


👩‍💼 Naši překladatelé

  • Jsou soudně jmenovaní překladatelé s oprávněním vydávat ověřené překlady.

  • Dodržují všechny formální a terminologické standardy ministerstev a vzdělávacích institucí.

  • Mají zkušenosti s dokumenty pro nostrifikace, vízová řízení a zahraniční uznávání kvalifikace.

  • Pracují diskrétně a v souladu s ochranou osobních údajů.


📦 Co od nás získáte

  • Přesný překlad včetně všech údajů, razítek a podpisů

  • Možnost soudního ověření, apostily nebo superlegalizace

  • Dodání v tištěné i elektronické podobě

  • Expresní vyřízení i o víkendu po domluvě

  • Profesionální zákaznickou podporu po celou dobu zpracování


💰 Cena

Cena závisí na jazyce, typu dokumentu a požadovaném ověření.
Orientačně:

  • běžný překlad od 350 Kč / normostranu

  • soudní překlad od 550 Kč / normostranu

Po zaslání skenu dokumentu Vám zašleme přesnou kalkulaci a termín dodání.


💡 Zajímavost

Naše agentura každoročně zpracuje stovky překladů diplomů a vysvědčení pro studenty a zaměstnance z celého světa.
Zajišťujeme překlady pro uznání vzdělání, zahraniční univerzity, pracovní víza, certifikační orgány i profesní komory.

Vážení klienti,
na Vámi zadané poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, maximálně do 15-ti minut. Tímto způsobem se můžete snadno a rychle dozvědět více informací o našich službách a cenách, aniž byste se jakkoliv zavázali.

Těšíme se na spolupráci s Vámi.

Odesláním formuláře souhlasíte se zásadami zpracování osobních údajů.*

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.