+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Tlumočení v zahraničí svěřte profesionální agentuře

Pakliže jste v častém styku se zahraničím, ale nevládnete tolik daným jazykem, jak byste chtěli, nebojte se získat pomocnou ruku v podobě kvalitního překladatele a tlumočníka. Nejčastěji budete tlumočení v zahraničí potřebovat v případě obchodního styku, například při obchodních schůzkách, prezentacích, či konferencích. Pokud se obrátíte na překladatelskou firmu, jako je profiprekladatel.cz, pak budete mít mnohem více klidu a času na svou práci v zahraničí.

Konsekutivní i simultánní tlumočení

Určitě jste se už setkali alespoň vzdáleně s pojmy konsekutivní a simultánní tlumočení. Konsekutivní metoda využívá pouze jediného tlumočníka, zatímco při simultánní jsou účastni tlumočníci dva. Velmi dobře se tedy zamyslete nad tím, jaké budou vaše hlavní priority a jak si tlumočení v zahraničí představujete. Při konsekutivním tlumočení vše probíhá tak, že je překládána vždy určitá část projevu, až pak řečník pokračuje, simultánní tlumočení je tlumočení souběžné a plynulé, kdy hlavní výhodou je časová úspora.

Seznámení tlumočníka s problematikou

Tlumočník v zahraničí by měl být samozřejmě profesionálem, ale také musí být dostatečně seznámen s danou problematikou, s předmětem vašeho jednání. Takový tlumočník se v podstatě na určitý čas stane členem týmu, a tak by měl znát všechny aspekty a rovněž organizaci akcí, jako jsou konference, obchodní schůzky a další důležité události.

Náklady na tlumočníka

Je pochopitelné, že více jsou do zahraničního tlumočení ochotny investovat větší firmy, to ale neznamená, že pro ty menší je to cenově nedostupné. Tlumočník je zpravidla placen za hodinu tlumočení, k tomu ovšem náleží také hrazení výloh spojených s cestování, stravou a ubytováním v dané lokalitě. Překladatel by měl být velice důsledný ve své přípravě a i tato aktivita má být brána na zřetel při finančním hodnocení.

Velkou výhodou pro klienta může být zajištění výše zmiňovaných náležitostí, spojených s cestováním do zahraničí, v podání samotné překladatelské agentury. Pokud zařídí cestu, ubytování, stravu i další součásti pobytu v cizině, odpadne vám dosti starostí, ovšem může to být malinko dražší.

 

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulacii

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Badge

Reference

Náš blog

  • Proč je lepší profesionální tlumočník místo dvojjazyčně mluvící osoby

    Proč je lepší profesionální tlumočník místo dvojjazyčně mluvící osoby

    Víte jaký je rozdíl mezi profesionálním tlumočníkem a člověkem, který hovoří dvěma různými jazyky? Podívejte se, které výhody nabízí tlumočník. Dostatek znalostí specifických pro konkrétní oblast Dvojjazyčně hovořící osoba má pravděpodobně dobré znalosti obou jazyků, nicméně nemusí mít znalosti, co se týká odborných pojmů, které se v některých oborech využívají. Mezi tlumočníky se samozřejmě najdou odborníci, kteří se specializují na odborné oblasti překladů. Profesionální chápání Tlumočník překládá souvisle, bez přestávky. Pokud se dělá větší množství přestávek, nemusí být překlad přesný. Dvojjazyčný člověk by mohl, v důsledku nedostatečné praxe, čelit některým překladatelským problémům. Spojení dvou jazyků Tlumočník se setkává se specializovanými překlady. Jeho dobré překladatelské vzdělání mu umožňuje využít propojení mezi oběma jazyky. Základní pojmy se naučí ve škole a ostatní přichází se zkušenostmi. Specializují se nejen na jazyk, ale i řeč těla, přízvuk a terminologii. Hlasová

  • Nejčastěji fotografovaná místa na světě

    Nejčastěji fotografovaná místa na světě

    Některá místa přitahují fotografy více, než místa jiná. Nabízejí přirozené kouzlo nebo se k nim vztahují zajímavé mýty a legendy. Pojďme se na některá z nich podívat. New York City Central Park a Guggenheimovo muzeum soupeří o fotografické pamětihodnosti. Samozřejmě nesmíme zapomínat ani na Empire State Building a Times Square. Jazyky v New Yorku Nejvíce lingvisticky různorodou čtvrtí je Queens. Potkáme zde více než 800 jazyků. Samozřejmě nejvíce používaným je americká angličtina. Londýn Mezi nejznámější památky tohoto nádherného města beze sporu patří Big Ben nebo Buckinghamský palác. Jazyky v Londýně Samozřejmostí je britská angličtina, ale v Londýně se hovoří i jinými jazyky. Díky Skotům je to velština, ale objeví se zde i polština nebo paňdžábština to díky přistěhovalcům. Paříž Zajisté nebude překvapením, že nejznámější stavbou je Louvre. Mezi další často fotografované objekty či památky patří Eiffelova věž, Moulin Rouge a Notre Dame Cathedral. Jazyky v Paříži Oficiálním jazykem je