+420 720 221 398 / +420 242 441 830 Po-Ne 07:00 - 22:00

Jazykový původ oblíbených mezinárodních koktejlů

Mojito

Kubánská klasika, u jejíhož názvu existuje hned několik teorií o tom, co slovo mojito ve skutečnosti znamená. Jedna z teorií tvrdí, že tento nápoj vynalezli afričtí otroci, kteří pracovali na poli s cukrovou třtinou a byl pojmenován západoafrickým slovem mojo, což znamená kouzlo.

Caipirinha

Caipirinha je koktejl typický pro Brazílii a jeho příběh je poněkud sporný. Někdo říká, že to byl původně lék na chřipku. Pro jeho výrobu je potřeba speciální brazilský rum, limetka a třtinový cukr.

Negroni

Tento nápoj patří mezi klasické italské koktejly. Za svůj název vděčí hraběti Negronimu, který si nechal do svého oblíbeného nápoje, kterým bylo Americano, přimíchat gin.

Paloma

Pokud si chcete objednat mexický koktejl, většina z nás si představí margaritu. Tradiční je však paloma. Tradiční nápoj je osvěžující kombinace tequily, sody, čerstvé grapefruitové a limetkové šťávy.

Mai Tai

Název pochází tajitského slova maita'i, což znamená dobré. V současné době je tento koktejl populární především ve Spojených státech amerických. Základ tvoří jamajský rum (ideální je směs tmavého a světlého v poměru 2:1). Ten se míchá s likérem Curaçao nebo Cointreau, limetkovou šťávou a mandlovým sirupem. Jako ozdoba se přidá plátek ananasu a snítka máty.

Kontaktujte nás kdykoliv přes formulář nebo na telefonním čísle
+420 720 221 398

Nezávazná poptávka překladu

Do 15 minut vám zašleme nezávaznou cenovou kalkulacii

Kontaktujte nás

+420 720 221 398

+420 242 441 830

info@profiprekladatel.cz
Badge

Reference

Náš blog

  • Proč je lepší profesionální tlumočník místo dvojjazyčně mluvící osoby

    Proč je lepší profesionální tlumočník místo dvojjazyčně mluvící osoby

    Víte jaký je rozdíl mezi profesionálním tlumočníkem a člověkem, který hovoří dvěma různými jazyky? Podívejte se, které výhody nabízí tlumočník. Dostatek znalostí specifických pro konkrétní oblast Dvojjazyčně hovořící osoba má pravděpodobně dobré znalosti obou jazyků, nicméně nemusí mít znalosti, co se týká odborných pojmů, které se v některých oborech využívají. Mezi tlumočníky se samozřejmě najdou odborníci, kteří se specializují na odborné oblasti překladů. Profesionální chápání Tlumočník překládá souvisle, bez přestávky. Pokud se dělá větší množství přestávek, nemusí být překlad přesný. Dvojjazyčný člověk by mohl, v důsledku nedostatečné praxe, čelit některým překladatelským problémům. Spojení dvou jazyků Tlumočník se setkává se specializovanými překlady. Jeho dobré překladatelské vzdělání mu umožňuje využít propojení mezi oběma jazyky. Základní pojmy se naučí ve škole a ostatní přichází se zkušenostmi. Specializují se nejen na jazyk, ale i řeč těla, přízvuk a terminologii. Hlasová

  • Nejčastěji fotografovaná místa na světě

    Nejčastěji fotografovaná místa na světě

    Některá místa přitahují fotografy více, než místa jiná. Nabízejí přirozené kouzlo nebo se k nim vztahují zajímavé mýty a legendy. Pojďme se na některá z nich podívat. New York City Central Park a Guggenheimovo muzeum soupeří o fotografické pamětihodnosti. Samozřejmě nesmíme zapomínat ani na Empire State Building a Times Square. Jazyky v New Yorku Nejvíce lingvisticky různorodou čtvrtí je Queens. Potkáme zde více než 800 jazyků. Samozřejmě nejvíce používaným je americká angličtina. Londýn Mezi nejznámější památky tohoto nádherného města beze sporu patří Big Ben nebo Buckinghamský palác. Jazyky v Londýně Samozřejmostí je britská angličtina, ale v Londýně se hovoří i jinými jazyky. Díky Skotům je to velština, ale objeví se zde i polština nebo paňdžábština to díky přistěhovalcům. Paříž Zajisté nebude překvapením, že nejznámější stavbou je Louvre. Mezi další často fotografované objekty či památky patří Eiffelova věž, Moulin Rouge a Notre Dame Cathedral. Jazyky v Paříži Oficiálním jazykem je